Kamrad.ru (https://kamrad.ru/index.php)
- Серия TES: Oblivion, Morrowind и т.д. (https://kamrad.ru/forumdisplay.php?forumid=71)
-- Русская версия! (https://kamrad.ru/showthread.php?threadid=33911)
Русская версия!
Кто-ибудь уже видел какие-нибудь русские версии Моровинда? Я не про буковскую, конечно ... так какой-нибудь подпольный перевод фаргуса или ещё чего?
А мож просто русификатор какой есть? Спасибо!
Я к сожалению ни русской ни английской еще не видел
надеюсь увидеть англ через неделю
а насчет какого нить подпольного перевода сильно сомневаюсь потому что уж слишком много и гиморно переводить, ибо переводить слишком много нужно!!
KriegSnake
Вчера (седьмого) на кузнецком наконец-то появилась стремная английская версия, с ужасной полиграфей, на дисках от руки написано "моррвинд"
Но вопреки моим опасениям все оказалось нормальным. уже сутки играю, только щас от компа оторвали
Русская версия ближайшие пару месяцев вряд-ли появится, так что учите английский, оно того стоит
Я сегодня в Митино видела однодисковую пиратку, на которой написано "Русская и английская версии", зеленоватого цвета обложка, что-то невнятное, лейбаки какие-то... Валяется во всех ларях.
Здравствуйте Товарищи!
На одном CD я её тоже видел, подскажите, чего там нп хватает, а то я взять ни как не решаюсь.
Imladris Да все там хватает!!! Если ты конструировать ничего не собираешься. На втором Construction SET. Бери смело 1диск тока АНГЛ. А через месяц возьмешь 1С!!! И мануал обязательно слей отсюда!
Imladris Мы все качали из инета один диск. Второй, как справедливо заметил Kortes, игре не нужен.
когда ж от акеллы перевод выйдет
а то книги по4итать охото и 4асть квестов не особо понимаю
Русскую версию не берите (которая сейчас) - это беда... И книги не переведены. (больше половины) Там антронака ходоком назвали.
abishai А перевод-то чей?
15.06. в Мурманске появился МОР от "Фаргуса"
Andrvl Видимо в Москве не рискуют, 1С боятся!
Купил диск с руссифицированным Morrom там другие шрифты и мод в котором всё переведено, кроме звуков, довольно неплохо. Перевод от Ubisoft
Можно самим в редакторе переперевести на свой вкус.
Мод весит 13 мегов
шрифты мег
экзешник -3.69 м
архив со всем этим делом весит 4.12 мегов
ftp://pha.dorms.spbu.ru/Games/Morrowind/rus.exe
Перевод от Ubisoft
Мод весит 13 мегов
архив весит 4 мега
Romaxa
У меня такойже диск, русский + ангийский + СS.
Не знаю какая там бета, но вроде все в норме и книги все переведены хотя я все подряд и не смотрел, но посмотрю!
Romaxa
Где бы еще утянуть этот архивчик?? ссылка которую ты дал дохлая
Мда, что-то не отвечает ftp. Это только у меня так?
на кузнецском мосту открыто продается уже неделю. русская и английская
В Саратове вышла русская версия.Переведено почти всё , а главное качественно
Народ помогите найти русификацию в инете.
Буду очень признателен.
Взял у приятеля "русскую" версию (диск с надпиью русская и английская версия,и красивой картинкой),а там шрифты в 1024 не разглядеть совсем,в 800х600 чуть лучше,но все равно размыто.Переведено хреново,но смысл ясен.
У кого какая русская версия? Может в других получше переведено ? Как выглядит и где купить в Питере ?
Rust
У меня оналогична версия я вот щас думаю как шрифт поменять!
Дайте ссылку на русификацию ПЛИЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ
Люди, напишите плз, кто брал диск с русским Морром, обложка аля Фаргус, но только вместо "Фаргус" написано "Суперхит". Я взял в такой темнозеленой обложке с женской фигуркой с двумя факелами в ручках . Там ничего перевод, но он уже как неделю продается, а этот только вчера появился. Мож кто такой уже брал?
Так.... купил я значится (Питер) Эту зелёнку... с Азурой на коробке.... поиграл... сейчас иду менять
1. Шрифты читаемые но кривые.
2. При создании перса, не до конца видна таблица с аттрибутами... не растягивается она....
3. В опциях в разделе видео и конфигурации управления отсутствует конпушка ОК....
4. У книг ненаписана их цена (книги которые стоят больше 100 учат скиллам...)
5. Самое главное: Уби-софт схалтурили!!!! Никто не даёт задания.. даже Коссадес... Просто нет такой кнопушки типа Ордерс или дутиес... она была только а того чувака. которому отдаёшь хар-ку...
6. Как там работают ссылки: идёт русский текст, а потом внизу английские слова (синенькие) ужжасно портит всё настроение
7. Опять же из-за ссылок, когда ставишь Субтитры, он говорит типа "Привет, чужесранец. outlander"
8. Ребят, английский - самый лёгкий язык на свете....
Rust не покупай, от буки будет говорят, только в Сентябре.... так что играй с того диска, но в англицкую, я её ещё не ставил, но вот сейчас буду.... Хорошо, хоть не удалил, я в своё время скопировал лицензионный диск себе на винт... аж оба диска.....
Так что не надо портить себе настроение.
__________________
Одиночество - предназначение
ССылка не дохлая это мой фтп Serv-U 4.0
просто я щас винду переставлял надо сервак заново насраивать, попробуйте сегодня после 4 .
The Great Zealot
Самое главное: Уби-софт схалтурили!!!!
Ubi Soft - американская компания и к этому диску никакого отношения не имеет (как и к оригинальной игре). Просто болваны-русефекаторы не могут даже правильно указать издателя на обложке. Клинический случай.
Кому ещё надо я настроил сервак качайте
товарищ Че : "Ubi Soft - американская компания"
Вообщето "Юби" всегда вроде как была Европой, ее BS назначили локализатором в Европе, если я не ошибаюсь...
Solo[SH]
Да? Виноват-с... Но на сайте их о том ни гу-гу.
Скачал я сей патч
Баги отмеченные The Great Zealot не отметил, ибо поставил сверху, НО охотно верю - со шрифтами ребята перестарались - при энчанте кнопки OK/Cancel отсутствуют, то есть процесс полностью обламывается (они есть, только если выставлять эффект "on self" - менюшка, наверное становится короче и все влазит, а вот если "On target/touch" - @@@!!!...)
Может еще какие глюки были, но мне этого хватило чтобы вернуться к оригиналу
Хочу вас обрадывать. По ответу на письмо от акелы поступил ответ, что лицензионка щас тестируеться, и выйдет только в середине июля.
А я пока забил на пиратскую версию болт. И жду официалки. И еще я играл за наалу, и клинков(клаус касадэс - сюжетный тип). Квесты в руской не дает т.к. пираты не до конца посторались(а нафиг тогда старались?). Если перенести сейвы на англицкую версию то все ок. А обратно выкидавыет.
Возможности ждать акеловский перевод или учить анг.
Може т патч на пиратскую версию выдет(тупо звучит) может диск от пыли тогда отатру.
svik Если перенести сейвы на англицкую версию то все ок. А обратно выкидавыет.
Чтобы не выкидывало, снимай с себя всё :-))))).
И кстате , если зайти в англ. версию то у квестовых персонажей можно получить все недоделанные(в русской версии ) квесты.
Правдо геморой получается.
PS. Чтобы отключить русс. верс достаточно отключить мод 1.esp в Morrowind Launcher, а потом обратно.
PSS У меня все работает, если не забуду раздеться :-))
А помню акелла обещала сперва с англ. версией игру выпустить, потом к концу мая и т.д. щас ище месецок надо ждать до следущего перевода
А кто то пробовал переставить шрифты с анг в рус.
Или получаеться
Люди к вам прозьба если кто то шарит в cs(не контр-страйк) то може т поменяет шрифты, на лутьшие.
И ище и может кто то баги уберет с гиперсылками .
Камрады !!!!
Сдуру поставил эту "РуссиФИКАЦИЮ". Посмотрел - не понравилось!! Решил вернутся к аглицкой версии но- -шрифты энти ПОГАНСКИЕ не хотять убиратся
. Я уже и переинсталировать пробовал но все - *опа
Помогите кто чем может!!!!!!
Слон
При инсталяшки выбирай анг, тогда шрифты норм. будут.
А ссылка все равно неработает сделай заново плз.
К тому же на твоем фтп я этого файла ненашел.
смотрел в \Distributives\games\morrowind\plugins\
нет там его. зато других модов полно.
Прикупил я эту "Юбисовтовскую версию" ... посмотреть толком не успел ещё. Пока вроде нормально.
Кста, мож кто другие версии смотрел? Поделитесь впечатлениями!
AeroVisT3
Версия одна просто пираты коробку под разные конторы переделывают.
Если не дает квест клаус класодиус не дает квесты значит точно она
Мрак
У меня диск один к одному!
В общем, задравшись ждать Акелу, купил я пару дней назад пиратку.
Ну да ту самую, с золотой статуей на обложке.
То что я поимел внутри - мне не совсем понравилось.
Перевод ничего, но глюки-и-и-и-и...
Но играть в английскую, спользая через час на тупое прокликивание диалогов - не понравилось еще больше.
Ладно.
Решил я доделать работу за пиратиков.
Результат:
Недоступные кнопки и опции - фиксед.
"Не показ" цен на книжках - причина обнаружена (фикс в процессе)
Отсутствие возможности получать задания от Кассодуса (или как там его - имхо сюжетный квест - имперского шпионмейстера) - фиксед.
Исчезновение русских буковок после патча - фиксед.
Ну и кой чего еще в переводе...
(Путаница с названиями итемов неизбежна, пока оставлено в основном "as is". Посмотрим...)
Осталось добить фикс с книжками, сваять кучку патчей (о как!) реинстальнуть Морровинд вчистую, протестить, ну и высыпать... куда вот только?
Создавать сайт специально для этого пока не хочу. Может и не нужно будет вообще - если Акела все "ок" сделает...
Может, кто пока жить пустит?
Гонять по сети туда-сюда мегабайты диалогов и екзешников не собираюсь. Будут сделаны необходимые маленькие патчи-фиксилки-екзешники.
P.S. Английские ссылки в диалогах остались, тут не так просто... да и не необходимо, а если расставить их куда надо - после русских и в скобках - даже хорошо - способствует изучению английского...
Короче - этим заниматься не буду. Кому сильно не нравится - ждите Акелу.
PPS Шрифт тот же самый. Ну не шрифтмейкер я! Да и формат там специфический... К Акеле.
PPPS И не играл ни хрена - правил да тестил... Теперь бы еще с пиратиков материальную компенсацию получить... Хотя бы в ящик пива...
В заключение - все это временная мера (надеюсь).
Игра стоит того чтобы купить лицензионку у Акелы&1C (разумеется, при условии, что они не схалтурят)
Alexago
Это хорошо конечно, но кде и когда ты это выложеш.Нащет сайта народ ру, только патчики и все.
Акелу ждать ище мясяц надо не раньше.
И последний вопрос, где ты ето исправлял, или ты нормальный 2 сд mor взял для этого
Я могу дать место, куда все выложить - лежать должно долго (если не вечно :-))))) ).
Kdor
Давай место (пароль на уплоад) залью (если получу пароль вовремя) сегодня ночью.
Сделано. Архив (с возможностью установки на английскую и получения в результате русской) весит под 3 метра.
Меньше не вышло.
Накатывается поверх пропатченой английской. Все фичи патча на месте.
В комплекте - noCD, то есть патч возвращает русские буквы и заодно отучает. (Но собственно офф-патч качать вам все едино придется)
Подробная инструкция в архиве.
В случае затыков плиз писать (с сейвами) - буду фиксить по ходу дела (если смогу ессно).
cvik - нормального 2 сд mor у меня нет. Есть (как выяснилось) голова.
To Alexago!
Послал тебе письмо - в нем все есть.
Только не забудь выложить ссылку плиз
Kdor
Скажи сылку, может уже выложил, хочу постатреть
Пока не выложили - заходил только что. (0.38)
Alexago
Где твоё творение взять-то можно?
Alexago
ВСЕ ЖДЕМ С НЕТЕРПЕНИЕМ
Alexago
Можно было бы разместить твое творение на morrowind.kamrad.ru, чтобы все могли качать. Если хочешь - обращайся ко мне (желательно до завтрашенего утра, потом я уеду на три дня), или к Хабарику.
Вяло как-то это все, спасибо конечно за надежду, но нет ответа, и я так понимаю не будет
Только что заходил - пусто! Сам жду когда закачает - он может это сделать в любое врямя, но что-то пока не делает......может проблемы какие-то у него........будем ждать..........
Ура!!!!!!
Забираем!!!!!!!
http://dungeonsiege.on.ufanet.ru/FixMorrowind.rar
Всем сорри.
Просто-напросто заигрался.
Ну и кое-что еще подправил под горячую руку
Залил Kdor-у, ссылку он пусть сам дает (может он его переложить куда захочет)
Также, почесавши в затылке, закинул еще на один сайтик
http://alexagol.narod.ru
Проверил обратной скачкой - все ок.
Качайте.
Melenis the Haarvenu
Да ради бога! Берите с любого урла и выкладывайте.
Или говорите куда лить (и пасс)
Итак, сабж перепакован (стал по-меньше размером и самораспаковывается) и размещен на http://morrowind.kamrad.ru/FixMorrowind.exe
Всё вроде бы работает только не понятно одно - почему не переведны воросы которые я могу задавать? Почему-то "Убеждение" в верху написано, а все топики так и остались без перевода, например Blades, Orders, guild guide и тд. всё осталось без перевода
Ну млин... А потормознее камрад.ру нечё не нашлось ??
В час по чайной ложке :(
VoodooMan
ну тебе дали кучу сылок, кочай по самой быстрой для себя.
Хоть в патч могу поиграть, а кнапка q рулез.
И ище, шрифтмейкер отзовись, или кто нибуть шарищий в шрифтах, доделать шрифты.
Зы.Alexago оказал большую услугу пиратам ждемс 1.5 пиртский моровинд
Lito
Потому что иначе пришлось бы переделывать все ответы, на которые они ссылаются... Это туева хуча работы - руссефекалиям лень...
VoodooMan
Ну уж извини. Что есть...
Alexago а можно ли шрифты увеличить немного а то в 1024х768 напрягаюсь очень сильно, а если в 800х600 то графика не такая клевая!!!!
киньте плиз оригинальный Morrowind.exe от английской версии (3887104bytes) мне на мыло [email]mazai@rostov.ru[/email] или выложите где-нить на сайте
__________________
Здесь правит не тот у кого есть бумага, а тот у кого длинней джага-джага.
www.mazai.tv
Alexago
БОЛЬШОЕ СПАСИБО ОТ ВСЕХ
Спасибо Alexago, что доделал и дал русификатор! Спасибо!
Alexago
Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!
Mazai
А тебе зачем?
Зы.Alexago оказал большую услугу пиратам ждемс 1.5 пиртский моровинд
Гы. Вполне вероятно. Они ребята ушлые... Если бы еще на совесть делали, как когда то, году в 90...
Потому что иначе пришлось бы переделывать все ответы, на которые они ссылаются... Это туева хуча работы - руссефекалиям лень...
Вот именно. Я пробовал - нет уж, пусть этим Акела занимается.
Alexago а можно ли шрифты увеличить немного а то в 1024х768 напрягаюсь очень сильно, а если в 800х600 то графика не такая клевая!!!!
А почитать чуть повыше - ломы?
Ок, давай так.
Ты раскалываешь формат морровиндовских шрифтов, делаешь утиль для удобного рисования оных - мы тебе нарисуем.
All!
(расшаркиваясь)
Не за что.
Извеняюсь за нервозность ! ЖАРА ! Атлон кипит, мозги кипят...
Спасибо за патч !
ЗЫ: У меня EXEшник не пропатчился, говорит мол вронг ор алрэди патчет.
Версия MORROWIND.EXE 1.0.0417, ну и ладно. Всё равно спасибо !
VoodooMan
у меня сначало тоже самое было.... ты сначала сам патч потавь а потом уже и EXEшник патчь
Khabarik
уже не надо я понял что сначала надо было патч поставить, а потом только этот русификатор
Мда.
Воистину RTFM задача невыносимо сложная.
Куда там игровым квестам...
Привет всем.
Закинул на сайтик http://alexagol.narod.ru/ вторую версию фикса для русификатора.
Проверена и исправлена ветка квестов мажеской гильдии (плюс пара-тройка подвернувшихся побочных квестов), правка перевода.
Кому надо - забирайте.
Alexago
Не качается
Доходит до 4о6 Кб и встает ((((
Опять же перепаковал и выложил на старое место - http://morrowind.kamrad.ru/FixMorrowind.exe
Вот именно. Я пробовал - нет уж, пусть этим Акела занимается.
С..., мать вашу ....., чтоб вы .......! И еще ..... ! ЧТО Ж ВЫ ТОГДА МЕНЯ ТОРОПИТЕ??? Как ни зайду, так вижу "Ах, в Акелле тормоза работают, уже пираты сто раз все выпустили..." НУ И ИГРАЙТЕ В ЭТО Г.....! Хотите нормально - ждите.
Ой! Какие мы нежные! Какая у нас тонкая душевная организация!
Ругают то, камрад Mike_V, не за то что долго, а зо то, что накалываете со сроками. Обещаете одно, все уже слюнями захлебываются, в низком старте стоЯт, дни считают, а вот вам . Сказали-бы сразу, что выйдет в августе - народ побрюзжал бы и тихо ждал, заранее подготавливая благодарственные письма и репетируя восторженные возгласы
.
А вообще мы все душой с вами. И очень хотим чтобы у вас получилось. Это я совершенно серьезно.
Alexago Спасибо!
Скачал 2 твоих фикса EXE и RAR.
Какой последний??
Глюк русской версии!
После разговора с Хасфатом Антаболисом в Гильдии Бойцов Бальмора, о том, чтобы он дал мне информацию, которую ищет главный имперский шпион Касиус Косадес, никаких заданий в журнал не добавляется. Я с ним поговорил, книжку по истории Мора он мне дал и всё. Когда пытаюсь узнать у него про Нереварина и Шестой Дом, он отвечает, что я не выполнил его задание, а какое задание - ничего не говорит. Ладно, спасибо камрадам, надоумили: сходил за двемерской шкатулкой (Dvemer Puzzle Box). В журнале появилась запись о выполнении квеста, а в списке тем для разговора с Хасфатом Антаболисом нет пункта о выполении задания, получается - сдать квест нельзя!
Эти недоразумения с формулировками квестовых заданий - полностью вина русского пиратского перевода: что поделаешь, пока акеловцы локализуют "медленно и печально" - это единственная возможность нормально поиграть в Морр, обращая внимания на красоты пейзажей и нюансы сюжета, а не мучая диалоги со словарем.
Следующие сообщения про невыполнимость квестов (отсутствие пунктов в разговоре) будут нещадно удалятся. Ибо, черт подери, ЧИТАЙТЕ ТЕМУ!!! Сколько раз можно говорить одно и то же? Качайте патч Alexago и утирайте сопли!
А энтот глюк с квестом "Найти Дмемерскую шкатулку для Хасфата Антаболиса" как раз и вылазит даже после установки последнего патча-фикса от Alexago. И это не утирание соплей - а баг-репорт 8-(.
Alexago ааагромное тебе спасиб!!!!!!Все проблемы как ветром сдуло!!!Даже постоянные вылеты в Винду.
KPlus а у меня все нормально
Кстати, подобный глюк (как и в случае с Хасфатом Антаболисом и Двемерской Шкатулкой) повторяется и со следующим квестом Клинков (Blades) - когда Касиус посылает к магу-орку (найти и принести магу череп) - ни взять квест у мага, ни сдать его ему в русской версии также нельзя. Пришлось снова временно восстанавливать английскую версию.
Настоятельно рекомендую всем, у кого подобные глюки с квестами, сделать резервную копию английского exe-шника - восстанавливать его гораздо быстрее, чем удалить-установить всю игру.
Alexago: Ты пишешь, что проверил и пофиксил ветку квестов Гильдии Магов, а что с квестами Клинков - ведь это одна из основных сюжетных линий в игре.
P.S. Специально повторяю, что у меня установлен последний (второй) русский FixMorrowind от Alexago (за что ему огромное человеческое спасибо).
KPlus
и другим
Зачем оставлять анг. ЕХЕшник,просто отключите русский .есм
Но перед этим все с себя снимите ))
И все квесты появляются.
Затем в рускую заходите и получайте их в журнал
Так и приходится мучится пока от АКЕЛЛЫ не выйдет
Понятно, спасибо за совет.
А шмотки куда деваются, если их не снимать?
Я тут заметил, когда бегал из английской версии в русскую, что некоторые шмотки почему-то снимаются с перса, но в личном инвентори остаются.
KPlus
Ага а одеваотся например какие-нибудь зелья, да так ,что и снять потом никак ))
KAZAX просто берешь и скадируешь в инвентарь и юзаешь доспехи!
Привет всем.
Закинул на сайтик <http://alexagol.narod.ru/> третью версию фикса для русификатора.
Версия 0.2
Изменения по сравнению с предыдущей версией:
Правка перевода, терминов, согласование терминов.
Много.
Но недостаточно.
Перевод на русский рангов гильдий, кланов и домов.
Продолжение латания квестов, теперь за Гильдию Воинов и Клинков
Заштопано то ли три, то ли четыре дырки.
Наконец понял, что за "слепота" кругом...
Таких переводчиков топить надо.
Умудрились "blight" перевести как "слепота, ослепленный" тогда как "слепота" это "blind"
а "blight" вовсе даже та самая "сыпь", "сыпная болезнь" о которой в игре талдычут на каждом углу.
Сразу стало ясно почему от покусов "слепой" крысы заболеваешь сыпной болезнью, и почему эта
самая сыпная болезнь лечится у алтарей как "слепота". Мда...
Фиксед, ессно.
Больше никакой слепоты, за исключением одного кольца и воплей одной дамочки
PS Шкатулка и череп фиксед тоже.
PPS KPlus Я про Клинков не забыл
Только вот не разорваться же мне?
Делаю что могу.
Alexago: Что ты, и так уже за твой бескорыстный труд всем камрадам со слабым знанием инглиша нужно поставить тебе памятник - не перевелись ещё на земле русской добрые люди!. Я хоть и знал англ.язык неплохо в институте, но уже 12 лет прошло и основательно подзабыл, к тому же в оригинале шрифт этот готический с прибамбасами - пока разберёшь, что написано и переведёшь, жутко тормозит игру. В русской версии шрифт хотя и мельче, но зато лучше читается.
Короче, - ты НАСТОЯЩИЙ КАМРАД! СПАСИБО!!!
Да все нормально.
Вот бы кто еще шрифтики сделал - вообще было бы здорово.
Alexago
Ты конечно прикольно постарался. Один к тебе вопрос когда тбе надоест игра(пройдеш основной, гильдии, дома. храмы и т.д.) ты ище будеш делать заплатки, у меня ушло 2.5 нидели прйти полностью щас только жду фиг знает чего , невернтнейт найт наверное.
А я знаю кто такой Alexago!!! Alexago - это сверхтайный патчмейкер Акеллы которая отправила его по просьбе Alexvn-а нарезать патчи и устранять недовольных(патчами)!!!
svik
К тому времени как игра надоест Акела уж всяко должен разродится.
А пока в планах - вылизать всю карту - чтоб ни одного темного пятнышка.
В процессе, ессно, всплывут все квесты (ну 90%).
А вообще - поживем - увидим.
Вообшем всё работает только мне кажется что шрифт маловат читать трудно можно его побольше какнибудь сделать
Камрады, у меня версия, которая думает, что она от Фаргуса, к сожалению все выше перечисленные усовершенствования (Alexago отдельное спасибо) до меня так и не дошли, т.к. exe-шник не того размера, может кто выложит правильный.
Заранее благодаою
Фаргус не переводил Морровинд.. это подделка.
Ну блин ты крут!!!! Очень помог!!!!
А будут ли новые патчи???
Jaster
да и бог с ней, что подделка, но exe-шник все равно нужен, однако
По поводу , в часнсости "непоявления" топиков в ""русской версии""
Если сделать следующим образом просто :
С помощью редактора CS в Morrowind.esm импортировать только русский диалог , таким образом все квестовые параметры и значения остаются не тронутыми, меняеться только прервод, остаеться только надеяться что порядок диалогов не изменен в русском плагине (от куда береться перевод и как бы че не вышло если в нем что-то сильно переставлено).
Я это проделал следующим образом :
Экспортируем английский диалог с Morrowind.esm (там еще какие то парметры кроме текста) и русский диалог, например с russian.esp. Далее открываем эти файлы с помощью "экселя" и в английский файл, копируем столбец с диалогами из русского. Сохраняем измененный англ файл как текстовый с табуляцией и затем импортируем его на Morrowind.esm делая свой плагин. Потом для игры используем только Morrowind.esm и свой плагин.
В принципе у меня сразу задания появились в файтерской гильдии, так что есть основания полагать что вариант рабочий (я так сделал со всем переводом и магии и алхимии и т.д. на всякий пожарный
).
К то что знает по этому поводу.
Alexago
качаю с 5 июля,как только выложил
и всего только 65 %
достало уже и не знаю почему так
Khabarik
не перепакуешь ли лоспедний fix 0.2?
А у меня всё нормально скачалось.
Камрады! Отключайте лишние моды они здорово тормозят игру!
Scutter
Если делать напрямую вставку как ты сказал - сохранение из Excel в text tab delimited и затем импорт редактором в игру - летят скрипты. Не все, но тебе хватит
Если делать напрямую вставку как ты сказал - сохранение из Excel в text tab delimited и затем импорт редактором в игру - летят скрипты. Не все, но тебе хватит
Т.е. если я даже с англ версии выну эти диалоги и не тронув опять вставлю то все к чертям попортиться ?
Не все, но тебе хватит
В смысле хватит : полетит немножко или очень много что играть невозможно.
Я так напрямую вставил почти все и алхимию и активаторы и т.д. по идеи тогда я б играть не смог.
Может скажеш к примеру какой скрипт проверить хотца , а то я тут бегаю, бегаю как ...
Scutter
Т.е. если я даже с англ версии выну эти диалоги и не тронув опять вставлю то все к чертям попортиться ?
Если будешь сохранять их в Excel а потом обратно в tab delimited - да.
очень много что играть невозможно.
Именно так.
Я так напрямую вставил почти все и алхимию и активаторы
Это относится только к диалогам.
Может скажеш к примеру какой скрипт проверить хотца
Ты это не проверишь, поверь мне.
Ну, камрады и камрадки, услышали великий Коннектий с не менее великим Геймекером наши молитвы!
И послали в помощь мне, служителю своему недостойному, другого служителя.
И написал тот служитель, Alex имя ему , да восславится он вовеки, пару утилок.
И осчастливил он ими меня, недостойного.
И стало всем хорошо.
То есть сейчас станет.
Ну ка быстренько руки в ноги, модем в зубы и побежали качать нормальные шрифты.
Лежат там же, отдельно, размер смешной.
Если кто совсем ослеп уже - молитесь громче можно и больше размером сделать - на данный момент я постарался подобрать шрифт, подобный оригинальному английскому, который тоже вернул взад.
Alexago!
Если не трудно поделись прогой для шрифтов (*.fnt).
На e-mail [email]shiele@yandex.ru[/email] или выложи гденибудь.
Заранее благодарен!!!
__________________
CHRIS
CHRIS
А справка, что ты не фаргусевый засланец, есть?
CHRIS
Alexago
А где там же что-то я не могу найти эти шрифты на <http://alexagol.narod.ru/>
По просьбам общественности перепаковал и выложил -
http://morrowind.kamrad.ru/FixMorrowind.exe - это патчик
http://morrowind.kamrad.ru/Good_Font.rar - это шрифт.
На камраде архив со шрифтами битый (три раза качал). Качайте с alexagol.narod.ru
Я люблю тебя Alexago!!!(в смысле дружеской любовью).Я от имени всех фанатов Morrowind хочу поцеловать твою
,:=]).Спасибо!!
с народ.ру рар не качается нифига. ((
А на пропатчиную версию FixMorrowind ставится или нет. Я ставил и у меня место буковок каракули. Если ставится, то как? Сначала надо пропатчить или после установки FixMorrowinda.
2 Mike_V
Все таки не помойму что этим скриптам не понравиться , всеж на месте остаеться кроме кавычек. (вот уперся да
)
Я от имени всех фанатов Morrowind хочу поцеловать твою ,:=]).
Alexago!
Нет! хотя доказать нечем.
Я дизайнер и мне нравится играть в Morrowind. В данном случае я хотел подобрать
получше шрифт, твой хорош но по сравнению с англ. бувами рядом он немного расплывчатый.
Так что если веришь опять мой маил [email]shiele@yandex.ru[/email]
Scutter
Кавычки - этого вполне достаточно. К примеру:
object->function "blah blah blah" - будет работать
object->function blah blah blah - нет
Scutter
Вот именно. Слушай умных людей - glass'a то есть. Кавычки не просто должны быть - они должны быть ИМЕННО ТАМ где надо.
Кавычки - этого вполне достаточно. К примеру:
object->function "blah blah blah" - будет работать
object->function blah blah blah - нет
это уже в скриптах в кавычки иднтификаторы , если надо, вставляют.
Сомневаюсь я, что эти импортированные кавычки несут как раз это назначение.
Неверю я вам, у меня все работает
,а здесь постюсь потому что сомневаюсь малеха, вот если б пример кто привел былоб здорово.
Таким же способом намного легче глюки в русской версии исправить.
Scutter
это уже в скриптах в кавычки иднтификаторы , если надо, вставляют.
Ну да. А в диалогах, в Result не скрипты?
Lito
В двух ссылках заблудился? Завидую.
Blinkone
Ты это... Без этого... Судьба сведет - поставишь пиво
Dec
Поскольку прочесть что написано тут же выше тебе явно не по силам...
На пропатченую версию ставится фикс (лежит там же (только не говори, что не можешь найти, плиз)) согласно ейвоному ридми, потом шрифты из Good_font.rar переписываются в папку Fonts заменой. Все.
Для полковников - фикс не просто "позволяет сделать из английской версии русскую" он в первую очередь правит баги квестов и дурости в терминах и диалогах! (Разумеется, пока не все - я же не бог и не умею разделятся на три (минимум) части)
Для генералов - если у вас есть русская версия "от фаргуса" и вы считаете что вам и так хорошо - ПЛИЗ! - не засорять форум воплями о исчезнувших кнопках и недоступных квестах!
CHRIS
"Нет" чего? Справки?
Тогда и доказывать нечего
А серьезно - я спросил у автора, разрешит - скину или выложу.
А насчет расплывчатости - шрифт рисуется оттенками серого, что и дает в игре некоторую размытость. Делать чисто белым я не стал сознательно так как: а) английский точно такой же (нарисован оттенками серого и чуть расплывчатый) б) будет не то (имхо)
Да и не рисовал я его - слабО.
Вбил готовый, наиболее подходящий из тех, что нашел.
Khabarik
А архив то, тот что на камраде - действительно битый.
Фиксани, плиз.
All
Ну что я могу поделать если "не качается!"?. Я не админ narod.ru.
Найти бесплатный хостинг, чтоб он всегда и для всех качался - задача нетривиальная, требующая весьма продолжительного периода времени, каковый период я предпочитаю употребить на более интересные мне дела - в данном случае на продолжение игры и правки
Хм... скорее правки и игры.
Пусть те, кто скачал кладут куда-нибудь и делятся с обделенными народом (в смысле narod.ru - ом)
И всем будет хорошо.
Ура !!! Установил и посмотрел новый шрифт. Я восхищён ! Слёзы радости текут по моим щекам. Мои глаза больше не будут страдать.
Alexago Крепко жму твою руку. Спасибо камрад ! Ты молодЕц !!!
Yes-s-s !!! Присоединяюсь обеими руками ! Пою деферамбы !
Шрифты рульные, фиксы с руссификаторами тоже ! (а что делают луди без инета =( Акеллу ждут )
Я от удоволствия, начал морру снова проходить ! Ушёл в отпуск, отъезд на отдых передвинулся на две недели (и слава Азуре), ох и поживу !
ALL
Покорнейшая просьба - если будете писать на мыло не называйте тему по типу "важно!" "important!" и пр и тд.
Такие письма автоматом летят в null.
Пишите просто "Morrowind".
Alexago
Только что скачал - все нормально... Не знаю, в чем дело. Закинул ещё раз... Сколько там шрифтов должно быть?
To Alexago.
Ты конечно молодец. Но 815 строк из 23654 это 3,4%.
Очень плохо что слава тебя испортила и ты не ответил на мое письмо. Ну это уже не важно. Я сейчас дописываю утилиту которая правит все ссылки в русском экспортированном файле диалогов (работы примерно на день). Когда закончу напишу. (а пиво я люблю Балтику3, это на всякий случай).
Огромное спасибо камрадам, что помогают нам играть в русский Морровинд!
P.S. Кстати пиво не жалко :-) для хороших людей
Программу доделал. Сейчас тестирую. По приблизительным подсчетам анализ и перенос ссылок займет минимум 6.7 часов- это не есть хорошо . Поэтому вечером попробую оптимизировать а завтра куда-нибудь выложу (в архиве 250КБ). Я думаю это лучше чем плагин закачивать. Ну а если кому влом 7 или более часов ждать попросят кого-нибудь сделать это за них.
Оптимизировал. Теперь вместо 20,5 часов, только 2,5 часа. Дальнейшие работы над улучшением зависят от активности камрадовцев (которой я не наблюдаю ). Вообщем до понедельника.
Архив со шрифтами качается, но весит 12К и при открытии в нем нет шрифтов, есть только файл Good_Font без расширения и чего с этим делать ????
VladS
Это архив!Ё!!!!!!!!!!!!
Есть нормальный MORROWIND!!!
Khabarik Melenis the Haarvenu
Администраторы (Khabarik, )откликнитесь!!! есть программа исправляющая диалоги в Morrowind'е. Весит 250 в архиве, есть так же исправленный файл диалога и через 1-2 часа будет патч. У меня времени только до 13:00, а выложить негде!!! Так что, счастье комрадов в Ваших руках.
fam
А что эта прога делает?
To Svik
Она делает то что описано 2мя мессагами выше, т.е позволяет играть в русский Морровин не заботясь о новых фиксах от (увожаемого мной) ALEXAGO. И не мучится с отключением русского патча при встрече с новыми NPC(человечками). Т.е. В игре есть ВСЕ диалоги (и те про которые Ты не знаешь.), т.е. все которые есть в нормальной Англ. версии. И есть еще одна хорошая возможность (если помогут комрадовцы) играть с русскими топиками (темами сообщений).
fam
Нащет топиков, какафя помощь нужна!
Вылаживай на народ.ру
svik
Нащет топиков, какафя помощь нужна!
Какафя? Да очень простафя. Перевести на рашн 1600 с небольшим топиков.
fam
250 мегов? Или чего? Чего-то я не понимаю... Если мегов - то это, наверное, слишком... Не думаю что AleXX это одобрит...
По времени - сорри, по выходным я только по ночам...
Khabarik
Там (в архиве) должно быть 2 файла.
Magic_Cards_Regular.fnt
Magic_Cards_Regular_0_Lod_A.tex
Скачал - битый
Слушай, сделай самораспаковку - exe. Я с таким сталкивался - некоторые хостинги сильно вумные и с архивами "на сторону" работают через ass. В то же время по "внутренним" каналам все ок
fam
Я твоего письма не видел.
Возможную причину я указал выше по треду.
Ответь, плиз, на один-единственный вопрос - как ты решил закавыку со скриптами, о которой тебя предупреждали glass & Mike_V ? Об этом ты ничего не говоришь.
Методом "я не верю - значит этого не может быть"?
Ну-ну...
Я лично (по крайней мере до получения разъяснения по этому вопросу) воздержусь от юзания твоего патча.
VladS
В архиве лежит папка, в ней два файла.
Скопируй эти файлы (не папку!) заменой в папку Morrowind/Data/Fonts
Насчет топиков.
fam
Ты попробуй - измени в редакторе топик на русский и посмотри что выйдет.
У меня лично не вышло ни черта хорошего.
Khabarik
Да нет, столько они весить не могут. 240Kb.
Имхо...
Empty
У меня диск от якобы Фаргуса..шрифты вроде на месте.......но!..Очнулся я в этом корабле , подошел к люку попытался открыть и игра повисла..звук остался, комп долго думал , а затем вообще перестал реагировать(((((
Чего делать?
Я построил шрифт на основе родного Magic Cards. В одном стиле и размере с англ. шрифтом, по моему смотрится не плохо т.е. эдентично.
Скачать можно здесь 16Kb (медленно но качается):
http://chris-search.narod.ru/chris-fonts.rar или chris-fonts.zip
или http://chris-search.narod.ru/files.asp
так же http://chris-search.boom.ru/chris-fonts.zip
P.S. внес изменения по просьбе Andrew A. Akhmetoff
Если нажимать на ссылку с *.rar архив Go!Zilla закачивает битый архив!
Лучше всего "save as...", или зайти на страницу.
night
Если не сложно пришли Фаргусовские шрифты:
Magic_Cards_Regular.fnt
Magic_Cards_Regular_0_Lod_A.tex
Интересно посмотреть!
Мой ящик: [email]shiele@yandex.ru[/email]
fam
И на счет мессаг товарища Mike_V. Не работает он в Акелле.
Ну и мне же легче...
CHRIS
Да шрифт действтельно прикольно выглядит ,спасибо.
All
Народ а возможно перевести главное меню (new game, load, options....) для полного счастья?
fam
Плиз цитату из моей мессаги, где я говорил про правку скриптов применительно диалогов.
Или публично признай себя п****полом.
Впрочем последнее я могу уже сейчас за тебя сделать.
Мыло я оставлял для нормалных людей, а не для страдающих манией величия помечателей всего и вся "важно!!!!!"
Если ты считаешь что glass & Mike_V врут, говоря что при том подходе который ты избрал - летят скрипты (это они говорят, не я), то это опять таки твое дело, я лично им верю больше.
Из всего остального что ты нес - вывод - ты просто портишь то что я делаю.
Ссылки в конец диалгов были вставлены пиратами, хоть и не все, я как раз убираю лишние, добавляю и переношу "правильные", вставляя их после русского эквивалента в скобках.
Да я делаю это медленно так как тестирую результат в реальной игре.
Но раз - так надежнее. Два - это мое дело.
Хочешь страдать фигней - флаг тебе в руки.
Это твое дело.
НО - раз ты такой принципиальный - не трогай мой russian.esp, а возьми пиратский 1.esp и делай с ним что хочешь. Или слабО?
Бай, бэби.
Lito
Можно, но не нужно.
Это в екзешнике (как и кое-что еще), а лазить туда лишний раз - лишнее.
Приношу извинения если кого-то сильно задело мое письмо.
Alexago в часности.
Я наверное переборщил.
А ведь наезд был первым от тебя
//Методом "я не верю - значит этого не может быть"?
//Ну-ну...
(аргументы есть, но флейм разводить не хочется. Да и какая собственно разница.) Ты молодец. Когда я сегодня утром ручками исправил 53 сообщения я понял, что на 800 меня уже не хватит, а если и в игре проверять каждое, то это полный абзац. Вообщем не бей ногами я тебе еще пригожусь. А насчет верю-неверю, так тут дело просто в формулировке вопроса.
Alexago
Ок, пережал - только глупо это... Ибо размер увеличился в 4 раза
Короче адрес - http://morrowind.kamrad.ru/Good_Font.exe.
Так же пережал оригинал (нужен WinRAR 3.0 для распаковки) - http://morrowind.kamrad/Good_Font.rar
И ещё - просьба для ругани использовать другие места. Надеюсь, те, кому надо, поняли о чем я.
Khabarik
Ок, пережал - только глупо это... Ибо размер увеличился в 4 раза
Короче адрес - http://morrowind.kamrad.ru/Good_Font.exe
Ссылочку поправь А то точечка в конце весь кайф портит.
Мараzматик
Бывает....
All
Как вы думаете, когда Акелла выпустит локализацию, можно оттуда выташить их руссификцию и замутить какой-нибудь патчик или плагин?
Продолжение темы об Акелле.
Кто нибудь знает будет ли на диске только русская или русская и английская версии. А то от этих русских озвучек диалогов во всех играх, за исключением едениц, становится плохо.
Если можно, киньте EXEшник, который можно пропачить. Заранее спасибо
ЗЫ Блин чуть мыло не забыл [email]bugaenkodv@aport2000.ru[/email]
Alexago
У пиратов еще один глюк перевода был, который ты не исправил. После спасения библиотекарши из Вивека Мудрая женщина из Уршулаку не направляет к Суул-Матуулу. В принципе, я из-за этого в свое время ушел на аглицкую версию.
fam
Ок.
Жму лапу.
Сорри за "наезд", я вовсе не имел в иду именно "наехать"
Khabarik
Тепрь все ок.
Глупо - вопросы к хостингу.
И чего они извращаются?
Franck
Уже исправил.
Забирайте 0.3 версию.
Ничего выдающегося - рутинное топтание жуков разных размеров.
Конкректно - вязну в коррекции перевода - это тихий ужас...
Lito
Без серьезной правки "английских" екзешников гамы и редактора - нет.
Иначе - не будет русских топиков.
Devish
Go To Копиворд
http://www.gamecopyworld.com/mirrors.shtml
Alexago and All
Недавно (буквально сегодня все подчистил, привел в порядок и выложил на http://www.morrowind2000.narod.ru)
fam
Alexago
Если я правильно понял, то для того чтобы пофиксить 3-м фиксом Мор, достаточно просто переписать russian.esp (игра уже со 2-м фиксом и НОВЫМИ шрифтами).
fam
Спасибо!!! Маленький вопросик: Будешь ли дальше исправлять/редактировать перевод?
Zob
Скорее нет, чем да.
Это была временная мера.
Через пол-месяца надеюсь купить лицензионную версию.
Обидно, что по завершению проги играть сооовсем расхотелось .
З.Ы.Ну если возникнет большая надобность, можно и подправить что-нибудь.
ZerG
Да, правильно.
Вся правка сидит в russian.esp.
Если, паче чаяния, возникнут исправления в других местах, появятся другие файлы и уж обязательно запись в ридми.
fam
Где ты раньше был?
А теперь что уж - наверно процентов 25 вручную вычищено, опять все начинать с нуля - ломает ессно.
Дело в том, что не все существующие топики, даже присутствующие в виде английских слов в английской версии являются активными у данного конкректного персонажа, и соответственно, топиками, а выявить что-где можно только в игре (ну или месячным разбором механники действия этих самых топиков)
Пример: "Хорошая работа (Good work)!" даст топик "work", каковый "work" хоть и является реально существующим топиком, к данной фразе, как топик, отношения не имеет абсолютно, и в игре не "тырцабелен".
Фух. Надеюсь, понятно изложил?
У меня давно экспортирован файл диалогов из английской версии со всеми отмечеными топиками (опция стандартная, хоть и не явная), в случае возникновения затыков и/или сомнений я смотрю там, и если есть что вставлять - вставляю в русский вариант.
Alexago
У меня давно экспортирован файл диалогов из английской версии со всеми отмечеными топиками
Где ты раньше был?
Пажалустаааа, ткни меня носом. Где?
А насчет мертвых ссылок, я и сам прекрасно знаю. Но сам понимаешь, оставить нужные без твоего золотого списка задачка совсем нетривиальная.
Кто хочет посмотреть Акеловский скиншот, как выглядит диалог на русском.
http://www.3dfiles.ru/img/news/morrowind_190702_3.jpg
Мне не очень нравятся шрифты, в часности буква "е", "в", "я","з"...
По моему опять сложночитаемость.
На всякий случай есче раз даю ссылку на мои шрифты
http://chris-search.narod.ru/files.asp
Alexago
Мамааа, мамАнькааа... Их же ... после Update HyperLinks не сохраняются!!!??? Ты крут! Ну ты (Вы) крууут. Если ты сам все сам подчистил все сам всЁ (Ёу!)
Пажалустааа, поделись. Ждемс с нетерпением.
CHRIS
Мне не очень нравятся шрифты
Дипломат ты наш...
Шрифт - дерьмо.
Во блин в натуре...
Народ, скидываемся на прижизненый памятник Alex-у, который конвертилки для шрифтов сделал. Иначе бы жадали-ждали - и все едино глаза ломать...
Даже более того - и мозги опухли бы... у пиратов хоть "с" с "е" спутать было сложно, а тут...
Нет, определенно что то неладно в Акелевстве...
fam
В Morrowind.ini
ExportDialogueWithHyperlinks=1
Он там есть, но по умолчанию =0
После Update HyperLinks сразу - Export
Но не особо радуйся. Он тоже все топики сует, даже слова резать - дабы топик выделить - не брезгует. Так что для справки - ок. А автоматом что-то сделать (в смысле прогу написать) вряд ли выйдет...
Сам чистил, ессно. AI такого уровня еще не придумали (а жаль)
Мда, что-то после установки мода 555 производства FAMa глюки полезли в жутком количестве - не возможно освободить рабов в Сейда Ниен, не возможно вступить в Империал Культ ни в Пелагиаде ни в Бальморе, съехали с катушек моды со спутниками и многое другое - как правило, завязанное на пропавшие тексты и гиперссылки в окне диалогов .
Судя по всему, единственная относительно безглючная альтернатива - импортировать в английскую версию русские книжки с записками, заменить пару шрифтов и морровиндовский EXEшник на пиратский. Всё же несколько удобнее играть.
Версия 0.4
Изменения по сравнению с предыдущей версией:
Текущим итогом - проверены и пофиксены квесты за:
Гильдию Магов;
Гильдию Воинов;
Сюжетная ветка квестов.
Правка перевода.
Много.
Но недостаточно.
Продолжение фиксения квестов.
http://alexagol.narod.ru/
Alexagol
Я больше не собираюсь посигать на твою .Просто хотел выразить свою благодарность за тот геморрой который ты лечишь!
З.Ы.Но не останавливайся на достигнутом
Alexago
AI такого уровня еще не придумали (а жаль)
А мне кажется что придумали. Ведь в оригинале подсвечиваются только нужные топики.
ALL
Кто-нибудь проверьте квест с рабами в Сейда Ниен с плагином 555. Alexago, если не тяжело проверь и напиши по подробней, что там с квестами, про которые сказал Прокурор.
Alexago кстати а ты попробуй сделать такую фишку - потихоньку исправлять и потихоньку все выкладывать - потому-что скачивать 2 мб за 10 минут меня жаба душит!
fam
Alexago, если не тяжело проверь и напиши по подробней, что там с квестами, про которые сказал Прокурор.
У меня все работает. Твой 555 не ставил, потому как дай бог разобраться с тем что есть. ИМХО - скрипты слетели.
Рабы в Сейда Ниен это, вроде, в самом начале, в пещере где разбойнички, на которых жалуются местные. Начни новую и посмотри.
Revenant
Я уже писал в ридми - формат у esp не "патчабельный" - патч получается немерянных размеров - под 30 метров.
А делать "под-модики" не выйдет:
я же не могу для каждой исправленной строчки мод делать - жить еще охота;
не все могут и хотят разбираться с объединением модов в CS.
Так что сорри.
Раз в неделю 10 минут инета не найдешь что ли?
Blinkone
Пока останавливаться не собираюсь.
Скоро будет следующая версия с (в частности) интегрированным модом с нормальными дорожными указателями на русском и проверенным домом Телвани.
ALL
Есть ли какой либо читерский способ к ворам втереться? А то они меня посылают по... идейным соображениям, видимо, тк все параметры далеко за их вступительный ценз зашкаливают.
Рожей не вышел видимо.
Про то как вступить во все три Дома я в курсе - прочел, правда не пробовал пока. В легион берут, в Имперский культ берут, в Храм не пробовал...
А?
Alexago
Про воров.
Не потеме, не надо их обижать, с ворами дружить надо, а то можно и backstab огрести
А я то думаю что у меня рабы не освобождаються, только вот не в СейдаНине а намного дальше, запустил только английскую версию все равно не освобождаться.
Alexago
исправь диалог "law in Morrowind": там фраза "Воровство, Нападение ..." зацикленная.
Версия 0.5
С патчем 1.2 не работает!
То есть russian.esp заюзать можно, а вот с екзешником придется обождать.
Текущим итогом:
Недоступные кнопки и опции - фиксед;
"Не показ" цен на книжках и свитках - фиксед;
Исчезновение русских букв после офф-патча - фиксед;
Мелкий, трудночитаемый шрифт - фиксед.
Проверены и пофиксены квесты за:
Гильдию Магов;
Гильдию Воинов;
Сюжетная ветка квестов;
Дом Телванни;
Имперский Легион;
некоторое количество побочных квестов.
Правка перевода.
Много.
Но недостаточно.
Продолжение фиксения квестов.
В набор интегрирован плагин "Real[Russian]Signposts Plugin for Morrowind"
Забирайте, кому не терпится.
Или ждите неделю примерно...
Версия 0.5
С патчем 1.2 не работает!
Алехаго
может ты выложишь на своем сайте NoCd_Fix_Rus.ехе для версии 1.2.
Поставил я патч к морровинду, заюзал крак к нему
Поставил русЕфикатор от Alexagol'a
только вместо буковок точечки сплошные с буковками непонятными:
...ad...... и т.п.
скажите в чем грабли ???
DreamCast
Юзай родной пиратский Exeшник ( с твоего CD) и всё поправиться.
Дык с патчем 1.2 играть хочется
Реадмишку читай ! Сначала на англ. версию поставить патчик (он с одним-двумя глюками поставиться), потом скопировать файлы из фикса, потом запускать патчилку от Alexago - она исправит твои точки и отвяжет от СиДюка ! Видео файлы скопируй !
Читать я умею, все что ты написал, сделал раза 2
патчилка Alexago отучает от сдука only, она тут не причем, хотя мб я и ошибаюсь.
Вобщем все плохо, пора искать себе другое развлечение....
А у меня вообще пропатченный exe'шник не запускается... Появляется маленькое окошко с надписью Morrowind, меняется разрешение и сразу же вылетает. А если запустить крякнутый английский, то получается та же фигня, что и у DreamCast.
Все файлы заменил. Morrowind.ini тоже. Родного пиратского у меня нет, так как у меня изначально английская версия. Только без заставок. Вместо заставок другие файлы с такими же именами. bethesda logo.bik, MW_INTRO.BIK, MW_LOAD.BIK, MW_LOGO.BIK, MW_MENU.BIK.
Может в русской версии есть что-то типа fargus logo.bik? Ну или ubisoft logo.bik?
Есть и русская и англ версии на одном диске и притом с Конст Сетом, НО в РУС версии половина квестов будут не доступны!!! Да и перевод там хромает, но если уж очень хочется, то играть можно да можно всегда подправить в Конст Сете, но опять-таки это не нужно!
НО в РУС версии половина квестов будут не доступны!!!
Как раз из-за хромого перевода и неумением пиратов обращаться с Конструктором!
Люди...не подскажите ссылочку какую-нибудь про консольные команды.
Или не подскажет ли кто-нибудь, есть ли возможность просмотра итемов (названий) предметов и их локация.
Конкретно интересует Hlervu locket.
Заранее спасибо
Belgarat
Или не подскажет ли кто-нибудь, есть ли возможность просмотра итемов (названий) предметов и их локация.
Есть, конечно. В CS. В консоли такого списка не получишь, можно только ID посмотреть (на просвет ).
LoRdThuNder
Выложу. Чуток погодя.
DreamCast
Грабли в том, что ты считаешь ниже своего достоинства читать ридми.
RTFM.
Alexago
Камрады, выложите патч в другом месте, плиз.
У меня с сайта Alexago не качает!
Alexago
блин зачем так сразу меня снобом называть то
поставил не работает, скажи хоть пару слов:
-оно будет работать
-или нада патча твоего ждать для новой версии мора
ждемс....
Взял крякнутый ехешник 1.2.0722 и подправил русские буковки, кому надо могу намылить.
Может уважаемый Alexago его глянет и выложит к себе?
[б]АА666[/б] намылm мне етот ехешник плиз на [email]virbi@hot.ee[/email]
AA666
крякнутый ехешник 1.2.0722 и подправил русские буковки
Намыль, пожалста на [email]andrey@plp.spb.su[/email]
AA666 и мне на [email]vpg@mail.ru[/email] кинь - если не трудно.
Alexago: Версия 0.5
Скачал, установил.
Не понял насчет В набор интегрирован плагин "Real[Russian]Signposts Plugin for Morrowind".
Размер russian.esp остался старый (13'978'042) и дата тоже старая (21.07) - от версии 0.4.
ехе послал всем троим, если не дойдёт пишите.
KPlus они ещё и побайтно одинаковые.
Cкачал и поставил "Real Signposts Plugin" а эффекта никакого. У кого-нт получилось таблички эти на русском или на аглицком увидеть?
AA666
Там же отдельно в "Data Files/Textures" текстурки с русскими названиями. Я, правда, всё равно как глаза не напрягаю на указателях ни русского ни английского разобрать не могу - еле различимые кракозябры
AA666 AA666
Намыль, пожалста на [email]ripey@mail.ru[/email]
AA666 AA666
Намыль, пожалста на [EMAIL][/EMAIL]
Alexago
Версия 0.5
Тетка в Балморе за дом Хлаау квесты не дает. Когда жмешь на business
она говорит "повтори это снова" и все.
Пришлось вручную исправлять...вот.
[б]АА666[/б] ехе не дошел попробуи позалуиста намылить на [email]virbi@infonet.ee[/email]
[б]АА666[/б] pasiba za exe vse rabotaet ok
KPlus
Чтоб я так жил!
Сорри - проглючило меня.
Как - не пойму, но факт налицо.
Действительно, по моему недосмотру в 0.5 попал russian.esp от 0.4. Сорри еще раз.
Забирайте "правильный" esp - он отдельно.
All
Так же выложена два-в-одном: возвращалка русских букв с отучалкой.
Тоже отдельно.
Забирайте.
Отличие 0.5а что сейчас лежит на сайте, от 0.5 заключается в правильном russian.esp (доступен отдельно) и патче для русских букв и отучения от CD (доступен отдельно): в 0.5 он для версии 1.1.0.605, а в 0.5а - для версии 1.2.0.722
Да, походу теперь акелловскую версию немного желающих найдется купить. Надо же было так протянуть с выходом локализации. Лично я лучше возьму NWN.
Интересно, в Акелловской версии можно будет имя героя по русски написать, а то во всех играх - перевод не перевод, а по русски писать нельзя!
Ну я не знаю!!У меня вещи из багажника
пропадают и есть подозрение что изза
патча ALEXAGO!!И еще допустим я решил поставить
патч 1.2.0.722 каковы мои действия и что будет с моими
сэйвами???Я имею ввиду установка патча с дальнейшей установкой патча ALEXAGO!!!
И вообще стоит его ставить или нет????
И еще есть ли смысл ставить еще fix от
glassa??
Вообщем вы меня извините но надо как-то определиться
а то время впустую потрачу!!!!!
Burning Ice
ящик пива не поставлю :-) , но ввод русских букв (в том числе судя по скринам) судя по всему не реализован )
что скажут эксперты?
У меня стоит патч 1.2*** и патч от АЛЕХАГО и все вроде бы пока ок...Я правда тока на4ал играт далше видно будет если 4е заме4у напишу сюда...
Ну что вы про одно и то же.
ALEXAGO постоянно все косяки фиксит и раз в неделю обновления выкладывает.
Вы думаете кто-нибудь из Акеллы почешется выпускать фиксы, после выхода мора в печать. И я увелен что в Акелловской версии багов тоже будет море.
А все таки неплохо Bethesda сработала выпустив CS, позаботилась не только о продолжительности жизни игры, но и о том чтоб игроки сами могли поправить баги. А не ждали пока патч выйдет! Конечно большенство багов нельзя устранить с помощью конструктора, но все же.
ZerG никто плохого про ALEXEGO ни4его и не говорит просто он зе долзен узнават откуда то о багах вот мы ему как тестеры его патча и пишем
Русская пиратская версия с установленным сверху патчем от Alexago. За месяц неспешной игры прошел почти все гильдии и один дом, разогнал фогвар почти везде, кроме Ред Монтайн, ни единого глюка, за что ему ГРОМАДНОЕ спасибо. Решил Дагота кончать, один баг вылез, в Уршилаку, но не смертельный - легко лечится парой минут игры в английскую. Так что ставь, играй, пока до Дагота дойдешь, Alexago десять раз его уже пофиксит :-) В пиратскую в принципе играть невозможно, продвижения в гильдиях-то нет...
Alexago
Не могу понять зачем нужны "Real[Russian]Signposts Plugin for Morrowind"
эти не симпатичные указатели, почти все с ошибками или несовпадениями с твоим переводом. И самое плохое от них нельзя избавится после сохранения!
А вот за фикс большое спасибо!
CHRIS
эти не симпатичные указатели
Мне нравится. Не надо возить носом по столбу, чтобы в подсказке прочесть, что там по древне-двемерски накарябано.
почти все с ошибками или несовпадениями с твоим переводом
Конкректно можно?
Где именно ошибки? Ты имеешь в виду не буквальное совпадение надписи, выскакивающей по наведению мыши, с тем что написано на самом указателе? Есть такое. Немного терпения.
Но, вообще, это такая мелкая мелочь... Ну зачем тебе подсказка если все и так видно?
Или ты имеешь в виду, типа что "Gnisis" должен писаться как "Гнизис"? Нет, он должен писаться как "Гнисис".
Или что?
И самое плохое от них нельзя избавится после сохранения!
Сохранение тут ни при чем. Он интергирован (встроен) в russian.esp и если ты даже выкинешь все его скелеты и текстуры, от сообщений о ошибках не избавишься все едино.
Не пойму я что-то...
Ранее, с каракулями, было сильно симпатично что ли?
ALEXAGO с указателями у тебя все путем зделано не слушаи ты етих ламеров...Мне казется на етом заострят внимание не стоит ето и в правду такая мело4... Лу4ше болше внимания уделит выкидыванием из игры и другим серезным багам например то о 4ем говорил Randerman...Коро4е с переводом у тебя все ок тер надо буги фихит если ето в твоих силах
krut666
Ну я не знаю!!У меня вещи из багажника пропадают и есть подозрение что изза патча ALEXAGO
Из багажника - это из инвентори или из сундуков/с земли?
И еще есть ли смысл ставить еще fix от glassa??
Вообще-то он для оригинальной версии (английской). То есть, поставить то можно, сильно хуже не будет, но где-то вылезут английские диалоги, где-то может еще что-то.
P.S. Вот разгребусь - сделаю вариант специально для русской версии.
To Alexago
Небольшие проблемки живущие во всех версиях Fix'а
1 - самое начало при разговоре с мужиком, которому отдается бумажка и который выдает задание двигать в Балмору - не появляется в топиках background
2 - в Пелагуаре в таверне стоит кошек Ашнасиси или типа того у нее нет диалога her profesional и соответственно заданий, а конец этой квестовой цепочки приводит к проявлению секретного мастера акробатики
3 - в последнем fix'е (5а) невозможно начать диалог об возврате долга с хозяйкой крысиной норы в Алдрухе (квест Вивекской гильдии войнов)
А теперь о главном
Огромное тебе спасибо многоуважаемый за поистине титаничей труд
Киньте кто-нить оригинальный mw_credits.bik или ещё какой-нить .bik. Главное, чтоб не очень большой бфл. Хочу кое-что проверить...
Tuyer
Спасибо, посмотрю.
Сейчас как раз работаем над убиением всех зайцев одним выстрелом, т.е. над приведением фикса в соответствие с v1.2 и проверкой всех диалогов на отсутствующие топики.
Люди, я хочу купить эту игру.
Посоветуйте чей перевод лучше брать,? и если можно обложку покажите.
Lelas Люди, я хочу купить эту игру.
Посоветуйте чей перевод лучше брать,? и если можно обложку покажите.
Бери любую английскую версию, а перевод-fix скачаешь с сайта ALEXAGO. Или жди версию от Акелы - вроде 6-го числа обещали... но почему-то слабо верится...
Урра! Я понял!
В общем так. Скачал я патч 1.2.0722, установил его, поставил на него Morrowind v1.2.0722 [ENGLISH] No-CD/Fixed EXE #1 с www.gamecopyworld.com - не работает.
(У меня нет родных заставок, я их заменил на другие)
Через несколько дней, то есть сегодня, я скачал Morrowind v1.2 [ENGLISH] No-CD #1 с того же www.gamecopyworld.com - всё работает!
(То есть эта отучалка не смотрит на то, какие у тебя заставки, она более продвинутая)
Вывод: НЕ ВСЕ ОТУЧАЛКИ ОДИНАКОВО ПОЛЕЗНЫ!
Дык вот. Не будет ли уважаемый Alexago так любезен и не разберётся, чем отличаются эти отучалки и не использует более продвинутую версию в своём кряке-патче-руссификаторе?
ЗЫ: Очень хочется в русскую версию поиграть, а с заставками пока беда.
Каббот
Вывод: НЕ ВСЕ ОТУЧАЛКИ ОДИНАКОВО ПОЛЕЗНЫ!
Точно так - ты проверь, последняя отучалка более продвинутая или просто bik'и (video) не играет, как делал какой-то кряк к 1.1.
Вообщем вещи из рюкзака пропадают!!
Но в этом патч ALEXAGO не виноват а в чем
дело не знаю!И еще скачал предоставленные
DiAce Morrowind.bsa и Morrowind.esm !
Поставил MORR заменил файлы поставил
сначала первый а потом второй официальный патч!!
Потом патч от ALEXAGO!!Все классно но теперь
при загрузке Morrowind.esm выскакивает сообщение
на английском языке о том что плагин
russian.esp не соответствует версии игры!Это не страшно?/
Вообщем вещи из рюкзака пропадают!! А ты не воруй.
на английском языке о том что плагин russian.esp не соответствует версии игры!Это не страшно?/ Нет - у меня на все плагины, даже офицальные, общая ругань.
В одном из топиков, один умный камрад уже писал, что надо сделать. Пишу по памяти, камраду респект ;-)
1.Запускаешь Конструктор
2.Открыть файл - russian.esp - кликнуть кнопарь, set active file.
Когда все загрузится, ничего не трогая сразу делаешь :
3. пункт меню - file -> save.
КАК напишет, что все сохранено успешно, выходи, запускай МОР и вуаля :-) Никаких ругательств уже нет
(кроме сообщения, что твой сэйв более старый, чем плугин. (Лечится одноразовым новым сохранением)
Так-же поочередно делаешь и с другими плугинами (если есть)
у меня что то глючит версия 0.5а от Alexago после загрузки сейвов игра вылетает и выдаёт ошибки про какие то текстуры и если начать новую игру то происходит то же самое а если ставлю предыдущую версию russian.esp то всё работает нормально
Вообщем вещи из рюкзака пропадают!!
Я думал у одного меня такие траблы и валил все на "веселых Роджеров". Однако, пропатчив оригинал и поставив все fix`ы я обнаружил что вещи все-же пропадают, правда не заметил когда именно они пропали. Пара книг, яйца квана и прочие мелочи. Каким образом это связано и связано ли с воровством?
MTong
Если тебя поймали на воровстве, то из твоего инвентаря извлекаются вообще все ворованные вещи и помещаются в особые сундуки. Если у тебя этот случай, поищи подробности здесь на форуме.
Arilion
Если тебя поймали на воровстве, то из твоего инвентаря извлекаются вообще все ворованные вещи
Интересно, когда тебя ловят и забирают вещи, это как-то заметно? Если нет, то значит меня не ловили. Считается ли ворованной книга, которую я подобрал на маяке в Сейда Нине в самом начале?
MTong
это как-то заметно?
Что заметно? Что тебя ловят или что забирают вещи? Если второе, то нет не заметно. Заметно только что ловят, а что вещички при этом забрали, ты потом обнаруживаешь
А вообще, в консоли есть команда tfh, по моему the full help. Введи ее и до перезагрузки будешь видеть при наведении на вещь список владельцев, у которых ты ее спер. Соответственно, подобную вещь не надо пытаться продать ее владельцам и, я так думаю, они будут изыматься при аресте. Хотя на счет последнего я могу и ошибаться.
Lito/ По поводу пропавших вещей. Таки глюк. Вылетает после перехода в англ версию и обратно. Выкрутился так. В русской версии раздеваешся догола :-), аккуратно складываешь все на землю. Сейв. Выходишь из Мора, отключаешь через лаунчер russian.esp, play. Получаем английскую версию. Проходишь в диалоге глючные места, получаешь запись в журнал. Сейв. Выходим, подключаем русскую версию. Подбираем шмотки с земли, играем дальше.
Итак, Дагот мертв, теперь по поводу замеченных багов. Не знаю, может в свежей версии Alexago уже поправил, на всякий случай скажу:
1. Третье испытание у Ашландеров. В русской версии мудрая говорит, что у нее есть "решение". И все. Затык. В оригинале "решение" - линк с дальнейшим развитием сюжета.
2. Далее в Зайнаб мудрая не говорит, где именно взять жену для ашхана. Затык по переводу.
MTong
Запусти с консоли команду tfh - сразу увидишь, какие вещи кому принадлежат, в том числе и у тебя в карманах
krut666
А ты не воруй.
о том что плагин russian.esp не соответствует версии игры!Это не страшно?
Это всего лишь предупреждение. Страшно или нет - сильно зависит от самого плагина. В основном - не страшно.
Vagrant
Нет - у меня на все плагины, даже офицальные, общая ругань.
Официальные обновляются на сайте (пересохраняются) после каждого патча.
Так кто-нибудь может объяснить почему у меня вылетает игра после фикса 0.5а?
Lito Возможно ты не распаковал текстуры встроенного плагина и на них идет ругань.
А как распаковать эти текстуры?
Lito Распаковать FixMorrowind последней версии и скоприровать содержимое архивной папки Data Files в Data Files самой игры.
То есть в папке мора ....\Data Files\Textures\ должны быть файлы:
Tx_singpost_aldbr_01.tga
Tx_singpost_aldmr_01.tga
.......... и т.п.
А в. ...\Data Files\Meshes\ соответсвенно:
Active_sp_aldbr_01.nif
Active_sp_aldmr_01.nif
.......... и т.д.
Проверь - присутствуют ли подобные файлы - если нет качай фикс и распаковывай.
да у меня действительно не бэло этих файлов, спасибо. А можно скачать фикс где-нибудь ещё а то на сайте у Alexago скорость мёртвая?
странно, после установки текстур игра всё равно вылетает после загрузки сэйва, а если начать новую игру то всё работает нормально, может это потому что я ставил версию 0.5а на 0.1?
Сегодня 6 число, а лицензионка похоже так и не вышла.
До этого я Готику полгода ждал, так и не дождался , теперь с Морром выходит то же самое...
Подправил тут немного для того, чтобы вписать в стиль общения в данном тредеKhabarik
Официальной локализации не будет как минимум до сентября. Сведения от человека, имеющего отношение к производству оной.
Да и в официальных новостях мелькнуло, что тестирование затягивается и игра выйдет ориентировочно в сентябре. Как бы этот сентябрь плавно не превратился в осень-четвертый квартал-зима и т.д.
Правда есть и плюс: тестирование заключается именнов доводке перевода. Может все как-то покачественнее будет. Может, прислушаются и к мнению камрадов на этом форуме
Melenis the Haarvenu
Официальной локализации не будет как минимум до сентября. Сведения от человека, имеющего отношение к производству оной.
Скажи всю правду - ну хоть _год_ в сроке выхода пока не изменили?
ALL
Что-то ситуация с Morrowind'ом и Акеллой становится поразительно похожа на ситуацию с Gothic и Snowball'ом...
Надо свою озвучку делать
Текстовый перевод уже есть, осталось то всего ничего - каждый по несколько реплик наговорит в микрофон, отобрать лучшие, наложить фильтры и эффекты и телемаркет.
Дед
очень похоже...а все Буку ругали раньше, вроде бы она сильно затягивает переводы...на фоне Snowball она просто моментально переводит
Lito
Что значит "ставил версию 0.5а на 0.1"?
Что есть "0.1"? Бета Морровинда?
Ну не знаю я в чем дело!
Ну не вылетает у меня!
Renderman
То, о чем ты пишешь уже действительно исправлено в последней версии. И с женой - не затык перевода, а опять банальное отсутствие топика.
Дед
Я сказала все, что знаю. Я ж не сама там работаю.
Alexago
0.1 это версия твоего фикса. И уменя игра вылетает только после установления russian.esp версии 0.5а, а сдругими версиями не вылетает. Может послать тебе мой сейв? Они хроршо жмутся арихваторами. А то как то в лом начинать игру заново.
Официальной локализации не будет как минимум до сентября. Сведения от человека, имеющего отношение к производству оной.
Надеюсь, они понимают , что она никому не будет нужна в сентябре, разве что тем, кто сейчас о ней не знает не сном, не духом!
Burning Ice
кто-то купит...но многие кто ждал игру давно уже ее прошли
Не сочтите за оффтопик.
кто-то купит...но многие кто ждал игру давно уже ее прошли
Мне-то хорошо. Зачем ждать лонгсворд, если у тебя уже есть "Two-handed, two-legsed battle axe of super-puper-duper damege"??? (это я про Даггер).
В смысле, Морр уступает Даггеру по всем параметрам. Так что я хочу его купить, но это не мешает мне подождать толковой русской версии. Чего и вам советую - играйте в Даггер и ждите Акеллы.
2 Namenlos
Я и сам куплю...сейчас и так игр полно...а Мор я только запускал пару раз но проходить не стал...перевод корявый был
Namenlos
Чего и вам советую - играйте в Даггер и ждите Акеллы.
Я думаю, это относится только тем, кому не противны переводы
А сколько же можно ждать ?!?
Если бы не "твёрдые" обещания выпустить всё в конце июня, все бы и ждали (пираты точно ждали, а потом не выдержали ;-)).
Я очень хотел поиграть в нормальную (ну, практически, кто ж не без грешка) локализацию, но меня возмутил и одновременно расстроил факт "непредвиденной" задержки (как всегда, отличная "отмазка").
Вот с горя поставил посмотреть пиратский Морр (а у нас в Туле его ешё и хрен найдёшь, спасибо помогли фидошники, нарезали...), потом начал ставить Алексаговские фиксы - понравилось, да так и втянулся - уже по второму разу прохожу (вдумчиво и серьёзно), и перевод - очень даже ничего (ничуть не хуже Буковской Wizardry 8 %-))).
Я вот по дурости (или из сильного упрямства и патриотизма - "Покупай российское!") до сих пор жду "Готики" в переводе от Snowball :гы::гы::гы:
Но знаю точно, что во вторую "Готику" буду играть сразу, как выйдет английская.
P.S. Горячий привет ОФИЦИАЛЬНЫМ локализаторам!!!
Уважаемые, подскажите, плиз, что делать?
Есть Мор - заново установленный, английский, дважды пропатченый. Всё замечательно, НО после установки фикса - вместо русского шрифта одни "зюковки". Мож я чё не так делаю???
Maniac и ехешник пропатчился и фонты русские лежат в Data Files\Fonts?
Могу свой рабочий ехешник намылить 1.2.0722
KPlus
Поддерживаю твою своей
АА666 намыль плиз свой ехешник 1.2.0722 на [email]rawsak@mail.ru[/email]
AA666 и мне коль не тяжело на [email]dvorf@mail.ru[/email]
Камрады!
Подскажите, плз, как работают вместе русский патч от Alexago и General Fixes от Glaas?
И вообще, скоко модов можно подключить без глюков и тормозов одновременно?
(у меня сейчас подключено 7, в т.ч. русификатор и фикс, хочу ишо добавить новые квесты)
И ещё вопросик - нужно обязательно ставить 2-ой фирменный патч, или без него можно спокойно обойтись (я имею в виду - есть фиксы "глюков" в геймплее, или нет)?
KPlus
Просто предупрежу: дело даже не в том, что появится сколько-то английских диалогов, а в том, что GF сейчас под v1.1 (под 1.2 будет стандартно ругаться, но тоже годится), а 0.5a пока под v1.0 - вот и может что-нибудь такое нехорошее всплыть, касаемо какого-нибудь квеста. Наверное, давно пора уже сделать версию для fix'а от Alexago.
И вообще, скоко модов можно подключить без глюков и тормозов одновременно?
Дело не в количестве модов, а в кол-ве 'серьезных', больших и не повторяющихся изменений в каждом. Можно подключить 100 модов, каждый из которых меняет пару диалогов или пару переменных и тормозов не добавится (разве только при загрузке). А можно подцепить всего парочку, но таких, что мало не покажется. Конечно, я утрирую, но принцип, надеюсь, понятен.
И ещё вопросик - нужно обязательно ставить 2-ой фирменный патч, или без него можно спокойно обойтись (я имею в виду - есть фиксы "глюков" в геймплее, или нет)?
Думаю, что лучше поставить, конечно.
AA666
Пропатчен. По крайней мере, в левом нижен углу экрана, стоит именно эта цифирь: 1.2.0722.
Шрифты, есессно, тоже копировал, причём пробовал разные: и те которые с фиксом, и те которые у Alexago на страничке отдельно лежат. Несколько насторожило только то, что отучалка от CD которая идёт с фиксом, на мой ехешник не подействовала. Т.е. вроде крякнула (не обругалась), но CD всё равно просит.
Надо, дествительно, попробовать с твоим .ехе. Мыло в профиле, кидай, буду весьма признателен.
PS: Спасибо что откликнулся
Maniac так у тебя в профиле нет прямого мыла, а через сервер файло не приаттачить
AA666
Странно, вроде прописывал...
Тады так: [email]al2000@rbcmail.ru[/email]
Люди а под 3-й Voodoo 3dfx карту игра может как нибуть пойти или придётся её выбрасывать А!(всмысле видюху)
rawsak
Да, пора выкидывать...
На будущее - у сообщения есть кнопка "Редактировать". Чтоб в следующий раз я не видел 4 малоотличающихся сообщения
Maniac Сиди может просить в том случае, если ты забыл скопировать диру video на винт.
AA666
Мыло получил, всё заработало. Огромное спасибо!!!
Shahi
Нет, про видео не забыл. Всё дело было в ехешнике.
Может где-то про это уже писалось, но ...
"собрал" с помощью камрадов (спасибо Вам всем) играбельную версию. Остался 1 баг:
в диалоге создания зколдованных вещей исчезают кнопочки Ok и Отмена. В результате не могу создать вещь с заклинанием действующем при прикосновении. Подскажите как исправить (можно с помощью конструктора).
Спасибо.
Вот блин, кругом расстройство. Я даже пиратку русскую специально брать не стал. Подожду, мол, офиц. релиз.
ХОтя сентябрь уж недалек.
RedPank
Это надо шрифты менять.
Русификация Alexago действительно неплохая. Вчера поставил без патча 1.2, все заработало. Правда при загрузке сейва моего персонажа раздели, но вещи благородно остались в инвентаре. Да, кстати к вопросам о вылетах игры - у меня она конфликтует с одной из прог в трее, я предполагаю с резидентной программой от сканера, так что если хотите играть стабильно - снимайте все задачи кроме Explorer, Systray и Mdm.
Alexago Очень долго скачивать с сайта, даже с моим оптоволокном - фикс минут 15 качал, так что будет желание, могу на свой сайт перекинуть в качестве зеркала (у меня вроде скорость хорошая).
http://www.skydisk.boom.ru
Burning Ice
RedPank
Это надо шрифты менять.
А можно не менять ?
Меня шрифт вполне устраивает.
Может можно как-то высоту окошка увеличить ?
SkyDisk
Я уже писал - ради бога. Берите и перекладывайте куда хотите.
Заниматься поисками всеми-быстро-скачиваемого хостинга не имею времени.
RedPank
Если режутся кнопки - у тебя стоит битый шрифт, точнее, битая пара fnt+tex.
Скопируй в директорию Fonts все файлы из Fonts фикса.
2 Alexago
Списибо, работает.
Alexago Все, перекинул на свой сайт, доступен будет в течение сегодняшнего дня.
Так что если будут у кого проблемы со скоростью, фикс от Alexago можно будет взять на http://www.skydisk.boom.ru с сегодняшнего дня (как только сервер обновится). Файлы уже на сервере. Ссылка на Файловый архив появится вместо "Вход на Чат.ру"
Уважаемые господа,
У меня есть к вам несколько ворпосов. Я понимаю, что они из разных тем, но хочется все спросить сразу, а главный вопрос из этой темы.
Немного о себе.
Я являюсь счастливым обладателем компьтера на базе процессора PentiumIV-1.6a, с 512Mb оперативки и видедеокартой NVIDEA GeForce 3 Ti500; с установленной английской версией Windows2000 SP-2; драйвера для всех устройств установлены в марте месяце этого года; DirectX 8.0 английский. А также русско-английского Морровинда перевод неизвестного автора, в свое время приобретенных на Горбушке (с девушкой на обложке и подключением плагина 1.esp).
1) По теме:
Внимательно прочитав посвященные этой проблеме статьи на форуме, я решился отдать должное творчесту уважаемого Alexago (до этого момента я вкусил все радости корявого пиратского перевода).
a) Скачал Morrowind_v1.2.0722.exe и FixMorrowind_v0.5a.rar, а также имеющиеся там дополнительно шрифты (За них сразу хочу поблагодарь автора и всех тех, кто приложил свои руки - они значительно облегчают жизнь даже пользователям плагина 1.esp)
b) Следуя инструкции Alexago, заново установил английский Морровинд (при этом на винте в другой папке оставалась старая русская версия) и последний патч 1.2 (о проблемах - ниже); скопировал директорию VIDEO, шрифты, "скелеты" и текстуры (заменой существующих файлов) и russian.esp; запустил /Morrowind/Morr_no-CD&rus.exe (мне было заявлено, что файл уже профиксен или не подходит, но я не обратил на это внимания); подключил новый плагин by Luncher (других плагинов нет); и обрадовался.
c) Как выяснилось рано: Морровинд запускается (только с CD), плагин подключается, версия 1.2 в уголке загорается, но... шрифты кривые (это заметно уже при загрузке плагина). Я знаю, что эта проблема уже обсуждалась, но kamrad'у, видимо, помогло копирование всех файлов в Директорию /Morrowind/Data Files (если я что-то не скопировал, подскажите).
d) Теперь о проблемах. Как и предупреждал Alexago официальный патч не захотел сразу устанавливаться. Симптомы одинаковы у обоих патчей: для обоих файлов morrowind.bsa и morrowind.esm: "Старый файл не найден. Однако, найден файл с таким же названием. Апдейт не произведен из-за невозможности пересчета" и два варианта OK - Cancel. В том случае, если оба раза сказать OK, меня поздравляют с успешным апдейтом (и это верно, т.к. версия при загрузке обновляется). Однако Fix Alexago отказывается принимать такой файл.
e) Поэтому мне пришлось скачать отучалки от CD с сайта http://www.gamecopyworld.com/mirrors.shtml (тогда же я скачал первый патч и предыдущюю версию 0.5 фикса Alexago, т.к. решил, что патчи должны устанавливаться последовательно). Всего с этого сайта мною были скачены 11 архивов, включающих как exe-шники разной степени пропатченности, так и отучалки от CD, полный список прилагается:
b-mwnocd.rar (12kB),
morrowind_bh.ZIP (1660kB),
morrowind_noCD.ZIP (1660kB),
morrowind11_bh.zip (10kB),
morrowind12_bh.zip (10kB),
Mwi1106c.rar (2kB),
Mwin4dev.rar (2kB),
MWPatchNoCD.zip (14kB),
mytmrw.zip (3000kB),
mytmwu1.zip (1660kB),
mytmwu12.zip (1660kB).
Мной были перепробованы разные варианты, но ни один не убедил патч встать корректно. И ни один из них не понравился Fix 0.5a. Пожалуйста, скажите о котором exe-шнике пишет Alexago в своей инструкции.
f) Что я делал не правильно? Alexago, может быть для таких непонятливых любителей Морровинда дополнишь свою инструкцию (можно в конце и мелким шрифтом).
Со своей стороны хотелось бы отметить самый первый архив, содержащий маленький файл loader.exe (только для непропатченной версии), запускающий игру без CD (даже мою пиратку), не меняя основной exe-шник.
Во время перебора вариантов обратил вниманию на следующие вещи:
- при установке фикса на русскую версию не удается даже отключить 1.esm и подключить russian.esm (со старым exe-шником - возможно после корректной установки фикса эта возможность появится);
- exe-шники, выложенные в архивах на сайте, хотя и отличаются размером от изначального exe-шника, но точно также не нравятся ни патчам, ни фиксу;
- патчам все равно сколько версий игры установлено на диск, они апдейтят только последнюю (ориентируются по прописанному в системе пути), это помогло мне сохранить рабочую русскую версию игры.
2) Не совсем в тему:
a) Не могу подключить шейдеры (а хотелось бы) видео карта должна их поддерживать, но при их выборе в Launcher'е игра ругается на Shadors/FauxEMBM_Displace_2.pso и вылетает.
b) После всех перетрубаций с версиями и патчами игры возникла следующая проблема: меню правой кнопки позволяет менять размеры своих окошек и раньше они сохраняли свои размеры при следующем вызове меню, теперь же - нет (может есть опция какая-то - на другом моем компьютере эта проблема возникла сразу после установки игры).
c) К слову о другом компьютере (PII-300 128Mb RivaTNT2 M64 - и на нем ме-е-е-едленно идет Морровинд), на нем в игре не отображаются: изображение героя и локальная карта в меню правой кнопки (карта мира - отображается нормально), а также картинки сохранок в меню загрузки (при чем на мощном компьютере картики сейвов видны).
С уважением, IKor
P.S. Ежели кому надоел, звиняйте великодушно ...
IKor Судя по-всему у тебя тот-же диск, что и у меня. Я Morrowind не переставлял, а ставил поверх своего, причем без патча. Я скопировал все файлы, где надо говорил заменить, отучалкой от CD не стал пользоватся. У меня все окна сохраняют свой размер, и собственно проблем нет. А 1.esm у меня перестал запускаться после того, как я заменил файл настроек из фикса Alexago.
SkyDisk
К сожалению, последний фикс Alexago (0.5a) не воспринимает ни один из Morrowind.exe, которые я могу ему предложить. А без оного плагин russian.exm выдает кривые русские буквы. Оффициальные патчи также не желают воспринимать мою версию.
А 1.esm у меня перестал запускаться после того, как я заменил файл настроек из фикса Alexago.
Похоже тебе удалось профиксить русский exe-шник c диска, пожалуйста, скажи как.
IKor Да я не трогал exe-шник. Я просто взял и заменил все файлы игры аналогичными из архива с фиксом 0.5а и все. Я не ставил официальных патчей и плагинов, все заработало без них. А файл 1.esm запускается из Morrowind.ini... Впрочем его я тоже заменил профиксиным. Попробуй поставить разрешение в игре на 1024х768.
SkyDisk
Спасибо, попробую.
На всякий случай, если у кого-то есть соображения как пропатчить пиратский exe-шник (а потом и пофиксить его) - расскажите.
Спасибо.
IKor по-моему что-то ты перемудрил с этими патчами, фиксами и версиями. Зачем пытаться патчить пиратскую, в которой неизвестно что уже пропатчено или покоцано, когда есть оригинальная аглицкая.
Можно сделать следующее: раздеть перса до исподнего, сохраниться, сохранить сэйвы, снести под корень все установленные версии с регистрями "HKLM/SOFTWARE/Bethesda Softworks", поставить английскую, запустить патч 1.2.0722 от Bethesdы, установить патч 0.5а от Alexago запустить "Rus&NoCD", восстановить сэйвы и запускать только если всё прошло без ошибок.
AA666
У меня есть только один диск (пиратский - если бы я знал где достать оригинальную...). С него можно поставить русскую или английскую версию игры. Ни один из полученных exe-шников не ндравится ни патчам, ни фиксу. Аналогичная ситуация с exe-шниками, которые можно скачать с http://www.gamecopyworld.com/mirrors.shtml.
Может я чего-то недопонимаю...
P.S. на сейвы плевать, начну заново, давно хотел.
IKor У тебя и есть оригинальная англ. версия - файл 1.esm это файл русификации. Просто вместо него будет грузиться russian.esm И не надо ничего патчить.
У меня тоже 1.esp русификация, не смог ничего сделать с экзешником ни русским ни английским..
Если просто скачиваю патченный экзешник нормальный - то русские шрифты не работают..
зы. Морровинд конфликтует с софткулером CPUIdle.
Если просто скачиваю патченный экзешник нормальный - то русские шрифты не работают..
Что, вообщем, логично.
Попробовал: Morr_no-CD&rus.exe отказался от всех exe (в т.ч. с gcw), что я ему пытался подсунуть, принял же только настоящий 1.2 (тот, что вышел из-под патча).
To IKor
1) У тебя пиратский диск с желтой теткой? Если да, то не встанут на нее ни официальные патчи, ни алексаговский файл.
Делаешь так(попробуй этот вариант, делал давно, не помню уже) - ставишь с нуля английскую версию. Идешь на геймкопиворлд и качаешь там самый начальный файл без патчей (по-моему). Потом ставишь на него все патчи Бетезды. Затем копируешь куда надо патч Алексаго. И включаешь принудительно его russian.esm (проверь чтобы не был включен 1.esp - его сразу надо убить). Ну вот вроде и запустится у тебя нормальная русская версия.
2) По поводу шейдеров - расслабься!!! Шейдеры есть только у 4 Жефорса, а у тебя третий. Так что не мучай жо-у!
Dimon-limon
2) По поводу шейдеров - расслабься!!! Шейдеры есть только у 4 Жефорса, а у тебя третий. Так что не мучай жо-у!
Гнать не надо, а? Не знаешь, так молчи. Или тебе показать ГФ3 с включенными шейдерами? Или его спецификацию?
По поводу шейдеров.
ДА! ИЗВИНЯЕМСЯ ЗА ЛОЖНУЮ ИНФУ! Перепутал со вторым.
Dimon-limon Что Вы всех путаете? У меня диск с желтой теткой (кстати зовут ее Азура) - и у меня все работает, причем без всяких патчей. Просто заменяешь файлы - и все.
SkyDisk Если вы в "танке", то не нужно лезть в чужое объяснение.
Объясняю проблему IKor'а специально для Вас! Он поставил на пиратскую версию игры(с вашей любимой АЗУРОЙ) 722 патч Бетезды, а потом проставил Алексаговский FixMorrowind 0.5a. При этом получается следующая какашка - все руские буквы превращаются в КРАКОЗЯБРЫ и обычной переписью от них не избавится. ЭТУ жол-у поимели очень многие, сделав так. И если Вы принципиально не ставите официальные патчи на пиратки (как вы сами только что сказали), то это не значит ЧТО Я ВСЕХ ПУТАЮ!
Я просто объснил как эту проблему порешить, не откатываясь на 655 патч.
Ю АНДЕСТЕНД.
Dimon-limon А имеет вообще смысл ставить патчи, пусть и официальные?
Конечно. Ведь игра обязательно с глюками. Конкретно эти патчи исправляют много сюжетных глюков, с которыми игру пройти проблематично (они еще всякие приятные мелочи для раскачки убили ). А ты далеко прошел по сюжету?
Хотя в Море и просто жить можно , но я играю чтобы отыграть сюжет
IKor
В принципе, если другого выхода не видно, могу послать пропаченный руссиф. с 0.5а рабочий EXEшник (в архиве естессно). Если нужно, оставь e-mail и номер версии твоего RARa.
Не догадался тоже предложить! Так что тоже могу выслать!
У меня как раз такой диск как у тебя с Алексаговским патчем 0,5а и 722 от Бетезды.
Вчера переустанавливал Морровинд. Обнаружил интересную особенность - если ставить англ. версию, а на нее фикс, то вместо русских букв получаются кракозябры. Но, если поставить русскую с 1.esm, а потом на нее фикс, то все становится нормально. Видимо, пираты что-то все-же впихнули не только в 1.esm, т.к. после установки фикса заменяется файл morrowind.ini, и соответственно 1.esm больше не подгружается.
Dimon-limon Как далеко я прошел сказать трудно... В Theft Guild я кажется Вожак (или Разбойник), в Mages Guild - Волшебник (или Маг), в Haalu по-моему Подмастерье, остальное не помню, игра дома. Но прошел (пешком преимущественно) все города до Врат призраков и распетрушил практически ве руины, Звезду Азуры тоже добыл... Так, по счетчику 200 с хвостиком дней игрового времени.
У меня такое произошло только после 722 патча, а то этого вроде не было кракозябр.
А почему бы не взять да не перевести топики? Я заметил только два неудобства: Из консоли "addtopic" с русскими топиками не напишешь и в журнале когда нажимаешь "Topics" русских букв нету, и, соответственно топиков.
Или может я ещё чего-то не понял?
ЗЫ: Шрифт Chris'а - РУЛЬ!!!
3 - Пропадает совместимость с англ. версией, и, соответственно, с англ. модами.
4 - В русском языке есть такая неприятность, как падежи.
5 - Русские линки case sensitive, в отличии от английских.
6 - Это очень большой объем работы, который кроме перевода топиков включает в себя проверку/правку топиков-линков в диалогах и соотв. сами диалоги.
Ну в Аклелле же как-то перевели топики.
Lito
Я не сказал, что это невозможно. Конечно, перевели. Только им деньги за это платили.
P.S. Да, и мне лично неизвестно, что там с пунктом 3 у Акеллы.
Простоя думал может всё-таки как-то постараться и перевести, и послать Акеллу, а то я уже заколебался ждать. Надо же их как-то за такую лажу наказать.
Lito
Почему тогда не играть c fix'ом от Alexago? Он чем-то не устраивает? Если да, то чем конкретно? (исключая зюки перевода)
Падежи можно отнести к пункту 6, так как выкрутиться как-нибудь всегда можно. А вот с пунктом 3 я совершенно не согласен. Ну допустим, поставил ты мод с новыми монстрами или оружием. И что? Подумаешь, названия у них будут английские. Что с того? Если только создатель мода не ступил на столько, чтобы залезть в диалоги. Если поставил квест, то тоже не проблема. Новые квесты включают в себя новые диалоги, а не используют старые. Если только не какие-нибудь там "latest rumors" или "someone in particular", которые автоматически добавляются, когда говоришь с капитаном при выходе на свободу в начале игры. Конечно есть еще одна проблема. Совместимость с сейвами английской версии. Тут уже ничего не поделаешь. Можно только посоветовать выполнить все текущие квесты перед переходом на русские топики.
Люди помогите мне Косадес задание не даёт только сказал где тренеров найти и всё что делать???
Падежи можно отнести к пункту 6, так как выкрутиться как-нибудь всегда можно.
Конечно, п. 4 и 5 в результате сводятся к п.6. Только не очень красиво получается - слишом много топиков дублируется. Список топиков забивается повторяющейся требухой.
А вот с пунктом 3 я совершенно не согласен.
И зря - на эти грабли уже наступали.
Ну допустим, поставил ты мод с новыми монстрами или оружием. И что?
Естественно имелись в виду моды, так или иначе, затрагивающие диалоги. По-моему, это понятно.
Если поставил квест, то тоже не проблема. Новые квесты включают в себя новые диалоги, а не используют старые.
А откуда такие гарантии?
Если только не какие-нибудь там "latest rumors" или "someone in particular", которые автоматически добавляются, когда говоришь с капитаном при выходе на свободу в начале игры.
А так же еще с сотню распространненых топиков (Morrowind, Dunmer, Balmora etc).
Конечно есть еще одна проблема. Совместимость с сейвами английской версии. Тут уже ничего не поделаешь.
Поделать то как раз можно. Но это в теории. На практике, я, например, не уверен, что овчинка стоит выделки. К тому же, одними диалогами все не ограничивается - правке подлежат скрипты (и в диалогах, и сами по себе).
Ленин
Шо, опять?! Не с того конца тему начал читать - тебе нужно, начиная где-то с 3 страницы. А-а... Короче, идешь сюда: alexagol.narod.ru, качаешь, ставишь, наслаждаешься. Но предисторию все же почитай, чтобы понятно было, что к чему.
А так же еще с сотню распространненых топиков (Morrowind, Dunmer, Balmora etc).
Ну и что. Ну будет у тебя топик "Morrowind" и топик "Морровинд". Это разве проблема? В конце концов можно просто перевести плагин...
К тому же, одними диалогами все не ограничивается - правке подлежат скрипты (и в диалогах, и сами по себе).
Ну и что? Таких addtopic'ов всего-то штук 200... И при том в больших скоплениях...
Ладно... Может это действительно плохая идея... Но перевод довести до ума надо. А то эти "our business", "outlander", "luck", "work" в конце диалога (не в скобках!, а, видимо, оставшиеся от пиратов ("видимо" - потому что я не видел дисковую русскую версию)), которые в большинстве случаев ни к чёрту не нужны, уже задолбали.
Кстати, топик "our business" используется ТОЛЬКО в диалоге Dagoth Ur'а, а упоминания о нем в русской версии встречаются в диалоге почти КАЖДОГО.
Каббот
Ну и что. Ну будет у тебя топик "Morrowind" и топик "Морровинд". Это разве проблема?
Может стать. Представь, сделал кто-то мод с продавцом в Балморе и мини-квестом на него, берущим начало в топике Balmora. Допустим, пока не расспросишь население и не выйдешь на него, продавец с тобой даже разговаривать не будет (что-то подобное я видел). И что мы получаем в русской версии (с русскими топиками)? То, что этот мод можно отцеплять и выкидывать.
В конце концов можно просто перевести плагин...
Гм. Один, два, десять - можно. А дальше?
Ну и что? Таких addtopic'ов всего-то штук 200... И при том в больших скоплениях...
Честно говоря, не считал, впрочем, это неважно. Ничего, еще + к п.6.
Ладно... Может это действительно плохая идея...
Черт его знает. Вообщем, я попробовал, но прикинув объем работ, отложил на фиг. Если хочешь, можно уйти в мыло (e-mail/k-mail), в продолжении этой темы.
Но перевод довести до ума надо.
Безусловно. То, что не в скобках, действительно осталось от пиратов - не в силах одного человека все поставить на место за этот срок. Так что, если чувствуешь в себе здоровое желание поучаствтовать/помочь, то стоит пообщаться с Alexago. Или, опять-таки, в мыло.
Кстати, топик "our business" используется ТОЛЬКО в диалоге Dagoth Ur'а, а упоминания о нем в русской версии встречаются в диалоге почти КАЖДОГО.
Будет, все будет... russian.esp v0.6 будет сильно отличаться от предыдущих.
glass
Фикс от Alexago меня вполне устраивает и это конечно просто титаническая работа, создание этого фикса. Но ты представь вот появится русская версия от Акеллы и про все эти труды просто забудут. А лично мне обидно что всё это время Alexago и другие старались причём совершенно бесплатно, а Акелла страдала фигнёй. Насколько я слышал перевод у них был готов уже в мае, они переводили бета версию, а всё это время занимались какой-то маркетинговой и прочей ерундой. Я просто считал если перевести топики, то потом не было бы смысла покупать их перевод, русская озвучка меня как-то не особенно волнует. Если бы народ не покупал бы их перевод они может быть поняли бы что не надо было столько ерундой заниматься. Не ну кто так делает, получилось так что из-за них ни пираты нормально не перевели ни народ нормально не поиграл.
На счёт пагинов, а так ли они нужны вообше?
Я думаю что переводом топиков заяться стоит, главное понять как это толково сделать а оъёмы работы можно распределить на всех энтузиастов.
ЗЫ
Не куплю перевод Акеллы принципиально.
Lito
Вот ведь как замыслил... В том то и дело, что после выхода версии, труды - коту под хвост. Акелловская версия, вероятно, все равно будет лучше - хотя бы потому, что они имели доступ к exe, чтобы привести его в соответствие с требования русской версии. И перевод лучше.
На счёт пагинов, а так ли они нужны вообше?
Это дело сугубо интимное - кому то не нужны совсем, кто-то ставит только официальные, кто-то жить без них не может.
Я думаю что переводом топиков заяться стоит, главное понять как это толково сделать
Как это сделать?.. Скажите, вы готовы мириться с длиннющим списком из русских и английских топиков? Список отсортирован странно (русские и английские топики вперемешку - что-то вроде KOI) и с русскими будут дубляжи (пример: "Имперский Легион", "Имперского Легиона", "Имперскому Легиону").
Не куплю перевод Акеллы принципиально.
No comments. Никого защищать также не собираюсь.
glass
В принципе ты прав, что перевод топиков при таких условиях довольно проблематичен.
А если содрать перевод с Акеллы(когда-нибудь всё таки выпустит игруху)? Взять их exeшник, выдрать диалоги, и таким образом замутить новый фикс? Разве Акелла с нами по человечески поступила ? Так и мы с ней поступим.
glass извини а Косадес с самого начала квэст давать должен
Ленин
Это вопрос или утверждение? В принципе, он дает время осмотреться, приодеться, приобуться, вступить в какую-нибудь гильдию... Можно обождать чуток - покрутиться, подняться уровня до 4-го. Потом снова с ним поговорить. Но можно и не ждать, если не терпится.
По самым последним сведениям Акеловская локализация находится "в стадии своего бета-тестирования" (наверное, очень глубокого и тщательного и ни одного патча, как у "БУКИ" с Визардрями не будет ;-)). Флаг передовика производства ей (Акелле) в руки! Нехорошо, понимаешь, камрады, распространять "многочисленные слухи о том, что локализуемая компанией Акелла ролевая игра «The Elder Scrolls III: Morrowind» уже отправлена издателю - фирме 1С, и достигла статуса «золотого диска»". Лучше (по мнению наших издателей-локализаторов) быть "чайником" и казуалом, которому всё пофиг и он ничего не ждёт, а кушает то, что дадут и тогда, когда дадут.
2-мя руками поддерживаю Lito: Не куплю перевод Акеллы принципиально.
Хватит, уже обломался с русской "Готикой".
Даешь russian.esp v0.6 !!!
Да я тоже считаю, что перевод от Акеллы покупать не стоит: озвучка будет не очень (опять переведут так, что голоса будут не сказочных героев, а голос Васи с перепоя), а тексты будут не дословными, а с прибабахами, которые ни к селу, ни к городу.
P.S. Да и что-то я уже к английскому привыкать стал.
SkyDisk
Я думаю что ты прав нс счёт перевода от Акеллы, я давно уже заметил что наши так называемые оффициальные локализаторы в погоне за литературностью превода частенько забывают о его дословности, а иногда вообше делают такую муть что аж тошно, например Сноуболовский перевод Gorky 17 - получился Горький 18 в переводе от какого-то орка или гоблина, в общем кто играл тот поймёт.
А на счёт озвучки лично я за оригинальную, как бы они не старались ничего путного они всё равно не найдут.
Надо вообще-то сделать свою озвучку, от геймеров. Я могу озвучить Kwama Forrager. И вообще - раз пошла такая пьянка надо легализовать пиратов. Тогда производителям придется продавать лицензионные диски по цене пиратских, чтобы удержать рынок.
2SkyDisk
Вот только прибабахав нам там и не хватало я знаете ли уже привык к тому стилю что в оригинале, а на счет озвучки, можно будет просто заменить файлы на оригинал и наслаждайся! Хотя сома идея сделать альтернативный пиратский перевод с озвучкой это прикольно!
ну а такая трабла - если у меня обычный мор... тоесть "как купил" туда русификатор от алексангола встанет?
Kashey попробуй не получится переустанивишь!
glass огромное спасибо,но патч про ккоторый ты говорил при установке выдаёт ошибку Wrong version or file alredi pathed,
я понимаю что я тебе уже надоел но подскаи пожалуйста что делать?
Ленин
А ты официальный патч ставил на свою пиратку? Или не ставится?
glass уж какой был на сайте про который ты говорил тот и скачал устонавливал я правда на русскую версию а написанно вроде что лучше на английскую
Ок.
Видимо, некоторая путаница возникла от того, что фикс 0.5(а) был выложен в день выхода патча v1.2.0.722, вследствии чего в ридми (в пункте "Что делать") осталась запись об офф-патче v1.1.0605...
Поэтому в ридми:
Написано:
Пропатчить игру официальным патчем от Bethesda (v1.1.0605)
Надо читать:
Пропатчить игру официальным патчем от Bethesda (v1.2.0.722)
В остальном все правильно.
PS У меня самого пиратка с Азурой на обложке, тем не менее все ставится и работает.
PPS Скоро будет 0.6, построенный на основе пропатченой v1.2.0.722 патчем версии, со всеми топиками и, наоборот, без всех привнесенных добрыми пиратиками глюков.
PPPS Сорри, у меня сейчас острая нехватка времени, на форуме бываю очень редко...
Ленин
Сделай доброе дело - скачай фикс полностью (FixMorrowind_v0.5a.rar) оттуда, куда тебя glass отправлял, и пошагово следуй инструкциям в ридми (ридми уже исправлено).
ALL
Я никак не могу взять в толк как вам удается добиться такого эффекта: "после установки фикса появились крякозябры"? 8( )
Крякозябры появляются после накатки офф-патчей или при попытке юзать russian.esp с английским нефиксеным екзешником...
Примечание.
ini файл содержит немного переведенной информации, которая отображается на начальном этапе игры и на наличие/отсутствие крякозябр не влияет никоим образом.
Еще примечание.
Пиратики лапали также файлы Morrowind.bsa и Morrowind.esm (зачем они это сделали - тайна велика есть, разве что для перевода таких сугубо сложных понятий как "Save" & "Load"...)и именно на эти файлы ругаются офф-патчи, но на наличие/отсутсвие крякозябров это опять таки не влияет никоим образом.
Последнее примечание.
Для подключения-отключения плагинов лазить в ini - это вообще шедевр!
No comments...
Alexago А мы привыкли по-старинке лазить в ini, школа дядюшки DOSа. А кракозябры появляются именно на англ. версии, без патчей. Да и потом, нам Morrowind переставить-то не проблема, появились кракозябры на англ., поставим русскую
берутся 3 дискеты.. несется с работы домой вся работа алексаго..
все дискеты сломаны..
ставиться 1.esm, шрифты и экзешник бай неизвестный пират...
после инициализации игры она падает
Kashey Именно поэтому я и купил себе CD-RW
Насчет кракозябр, немного для ясности:
Пока пытался найти exe'шник, который пропатчит 0.5a, получалось вот что:
Кракозябры - английский exe + английские фонты (+ russian.esp ес-но).
Точечки - английский exe + русские фонты.
Нормальные русские буквы - русский exe + русские фонты.
В любом случае - это проблемы с exe. Ini, 1.esm тут не причем - он все равно выкидывается (да и не было его никогда у меня).
SkyDisk берется сд рв.
пишется на него ну просто все что було
ладно!! приходится домой.
дома версия 1.....57 чтоли(первая пиратская)
ставиться алексанговский перевод...
запускаем - русский язык НЕ пашет..
ладно выходим.. смотрим : Баа пач но сд да еше и рус...
запускаем. пачим - не пачиться.
смотрим в заголовок окна - пач для 1.2
ставим версию 1.2(ну она ругается на esm и дата файл но экзешник пачит)
пачим опять - не пачится(хнык хнык) да еше и свой сиди не распознает...
помогите люди тупому.
glass прости дурака но alexagoвский патч нужно ставить на английскую версию пропатченную патчем от bethesda так вот где его взять?
Ленин
Не заставляй меня думать, что ты безнадежен, Владимир Ильич!www.morrowind.com -> downloads -> updates Нет?
Kashey Повторяю есчо раз. Берем фикс Alexago, ставим РУССКУЮ пиратку, не патчим, ставим на нее фикс (заменить надо все файлы, даже ini), no-cd не включаем, и все работает. После этого вместо файла 1.esm будет подгружатся russian.esm.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
И помните, что сказал китайский философ Йенг Сунь Вынь: "В сексе - как у саперов. Одно неловкое движение, и ты в раю раньше, чем хотелось-бы..."
НАРОД!!! Вышел RUSSIAN.ESP v0.6!!!! Alexago - низкий поклон и огромное спасибо за огромную работу на благо всех нас!!! )
to Alexago:
"У меня самого пиратка с Азурой на обложке, тем не менее все ставится и работает."
"Пиратики лапали также файлы Morrowind.bsa и Morrowind.esm (зачем они это сделали - тайна велика есть, разве что для перевода таких сугубо сложных понятий как "Save" & "Load"...) и именно на эти файлы ругаются офф-патчи..."
Я, конечно, извиняюсь, но есть банальный вопрос по однодисковой (рус.+англ.) версии Морра имени неизвестного пирата.
Какой же тогда смысл в установке оффиц. патчей на эту версию, если они изменяют только экзешник, файлы со скриптами (.bsa и .esm) остаются старыми?
У меня, например, после установки патча v1.1.0.605 появилась в бою полоска здоровья противника, а роба Рорика так и осталась констант (кстати, не могу понять, что за шум поднялся - манчкинство! - ведь можно заэнтачить даедриковсие и не только шмотки, кольца и амулеты на такие же и даже гораздо большие констант-эффекты?).
Т.е. как это понять, что "Плагин приведен в соответствие с версией игры v1.2.0.722." (это я относительно russian.esp v0.6), если даже установки оф.патчей основные игровые скрипты не меняются? Значит, на пред. версию патча плагин руссификации ставить нельзя? А 372 Мб с _правильными_ .bsa и .esm я по инету не утяну!
Что делать, камрады ??? (прошу не считать этот вопрос нарушением авторских прав русской интеллигенции ;-)))
KPlus: а на диске есть англиская версия? , если нет то никаких проблем
А всетаки новый патч не убирает всех "оутландеров" и остались еще некоторые глюки
KPlus
Так как, Alexago похоже читает мантры, чтобы не дать пошатнуться душевному здоровью после работы над v0.6, я попробую ответить.
Какой же тогда смысл в установке оффиц. патчей на эту версию, если они изменяют только экзешник
Чтобы получить exe'шник v1.2.
файлы со скриптами (.bsa и .esm) остаются старыми?
Это зависит от пиратки, но, да, они могут остаться старыми (все скрипты в .esm, в .bsa - модели, текстуры и т.п.).
Т.е. как это понять, что "Плагин приведен в соответствие с версией игры v1.2.0.722." (это я относительно russian.esp v0.6), если даже установки оф.патчей основные игровые скрипты не меняются?
Официальных, может и нет, а вот после v0.6 - меняются. Объясню, как примерно делалась v0.6:
- были взяты диалоги из v1.2 (полностью) и russian.esp. На v1.2 были наложены тела сообщений (русские), но только тела - условия, скрипты и все остальное остались от v1.2. Таким образом, был получен .esp, который полностью соотвествует v1.2 по диалогам.
- сухой остаток: то, что было добавлено в v1.1 и v1.2 и, соотвественно, не было в russian.esp - Alexago переводил заново.
- общие скрипты (не в диалогах) проверялись на соответствие v1.2 и на перевод, и добавлялись.
- Потом были взяты русские тела сообщений и линки в них приведены в полное соответствие с английскими линками. В процессе этого линки фильтровались - отбрасывались всякие need, work и т.д., линки, подобные <link>ing, <link>ten, <link>ed и т.п., и линки, такие же, как текущий топик.
Потом Alexago все это дело ревизировал - понятно, что need не нужен в 99% диалогов, но его нужно добавить в тот самый 1%.
Вкраце, где-то так. В итоге имеем:
- диалоговая часть полностью соответствует v1.2.
- линки соответствуют английской версии, то есть, вообще не должно быть ни одного диалога в русской версии, где бы не оказалось необходимого (не паразитного) линка.
- если официальный патч отказался приложиться и пропатчился только exe, то даже несмотря на это, после подключения v0.6 вся диалоговая часть будет соответствовать v1.2. Но, к сожалению, в таком случае, насчет не диалоговой части, гарантии не могут быть выданы. (возможно, пока?)
Все это я написал к тому, чтобы стало понятно и не возникало кривотолков.
heller
А всетаки новый патч не убирает всех "оутландеров"
Да, outlander пока не убраны. И не только.
и остались еще некоторые глюки
Давай, конкретнее?
.Alexago, glass - респект.
Вот, например, глюк (правда не уверен, что не только мой, хотя все сделал как в ридми 0.6): когда шпионмейстер направляет в гильдию магов Бальморы к орчихе, она должна послать за черепом Ллевуле, но топик такой у нее не появляется. Пришлось вручную прописать к ней в приветствия слово Errand.
Может уже спрашивали, но если не трудно ответьте ещё раз: сэйвы из английской версии в русской работают? Из русской в английской точно работают, но я вроде где-то слышал, что наоборот этото трюк не срабатывает.
Прошу прощения
1. После установки последнего фикса 0.6 при запуске выдается сообщение о неком несоответствии файлов
Я соглашаюсь и дальше все ОК, но это нервирует
пример" One of the files that "russian.esp" is dependent on has changed since the last save.
This may result in errors. Saving again will clear this message
but not necessarily fix any errors.
One or more plugins could not find the correct versions of the master files they depend on. Errors may occur during load or game play. Check the "Warnings.txt" file for more information.
Texture "Textures\_land_default.tga" count 3.
Texture "Textures\menu_thick_border_bottom_right_corner.dds" count 2."
2. Зачем клали дорожные указатели в этот фикс если они не встали? В смысле в Сейда Нине на самих указателях некие руны и только на всплывающем окошке названия по-русски (а то и по-английски)
3. В самих переводах диалогов изредка не хватает русских букв, особенно в конце слова
4. В этих же диалогах иногда в конце приведен оригинальный английский текст диалога
А так все просто отлично! 8-))
to Cyber:
"После установки последнего фикса 0.6 при запуске выдается сообщение о неком несоответствии файлов"
Так это нормально, ты попробуй подключи офиц. плагины, будут точно такие же сообщения. Об этом уже писали в форуме после выхода первого патча: нужно просто в Construction Set открыть и сразу сохранить по-очереди все плагины, которыми ты пользуешься в игре.
"После установки последнего фикса 0.6 при запуске выдается сообщение о неком несоответствии файлов"
Как это не встали? У меня все указатели работают ещё с версии 0.5 и никаких проблем со шрифтами нет!
to Glass:
Спасибо за обстоятельный ответ.
Значит, насколько я понял, фикс 0.6 не нуждается в пропатченных Morrowind.bsa и Morrowind.esm, достаточно только экзешника?
То, что фикс правит диалоги - это понятно (так же, как и твой General Fixes, кстати, он теперь уже не нужен?).
Но ведь вся игровая "механика" осталась старой - значит вся та куча исправлений и дополнений от авторов нам недоступна (в т.ч. и повышение max значений навыков и умений со 100 до 104)?
Поставил фикс 0.6 без установки последнего оф.патча (v1.2.0.722).
Всё работает, даже роба Рориса перестала быть с констант-эффект.
Может я чего-то не понимаю, но каким боком к плагину (который переводит с англ. на рус. и фиксит "глюки" диалогов) относится экзешник и наоборот ?!?
2 anyuser
Научи дурака....как эту дуру из гильди магов заставить задание выдать, а то от безысходности во всех гильдиях отметился..подземелья в округе излазил...тепер ь и сюжет надо продвинуть.....выручи
ВИЙ
Научи дурака....как эту дуру из гильди магов заставить задание выдать,
первые задания у магов в Бальморе дает кошка на нижнем этаже.
ВИЙ
Запускаешь CS: File-Data files, отмечаешь крестиками 2 файла: morrowind.esm и russian.esp,- OK. Вкладка NPC - ищешь sharn gra-muzgob - 2 клика - снять галку blocked - save. Опять 2 клика - dialogue - greeting - greeting 5 - 3й сверху топик: "Нет, не мешайте и т. д." После слова поручение пишешь: Errand. Сохраняешь в виде файла с расширением esp.Запускаешь лаунчер и добавляешь свой плагин. Ух.... Все...
ЗЫ: но все это для версии фикса от Alexago версии 0.6
Действительно, с фиксом 0.6 от Alexago что-то не то. У меня тоже постоянно вылезает сообщение от несоответствии файлов и пропали русские надписи на указателях. Пока вернулся к версии 0.5
to KPlus
нет, дорожные знаки не встали
Может мы просто говорим о разных вещах?
я к тому что НА САМИХ УКАЗАТЕЛЯХ остались руны
При наведении на них прицела честно выскакивает контекстное меню с русским названием (а иногда с английским)
Просмотрев графические файлы которые вложены в фикс, видно что хотели и на самих указателях выгравировать русские буквы симпатичным шрифтом. Но их пока нет.
Я патчил последним 1.2 патчем и сверху ставил фикс 0.6...
А как открыть в CS нужные файлы чтобы их потом сохранить?...
anyuser
Пришлось вручную прописать к ней в приветствия слово Errand
Баг. Это приветствие из вновь появившихся в v1.2, переводилось с нуля - ошибка.
chuvak iz Morrowind
Сэйвы должны работать - попробуй. (в крайнем случае, скинь все предметы на землю, сохранись, поменяй версию, потом одевайся обратно)
Cyber
После установки последнего фикса 0.6 при запуске выдается сообщение о неком несоответствии файлов
Я соглашаюсь и дальше все ОК, но это нервирует
К сожалению, это 'нормально' для системы версий в MW. Но это не ошибка, а предупреждение, и значит, что, допустим, дата создания/модификации morrowind.esm (master) у вас новее, чем дата мастера, который использовался при окончательной сборке плагина. Вылечить это очень просто: или руками поправить дату, или запустить CS, выбрать плагин, добавить-стереть пробел в Created или Summary и нажать Ok. Дальше появится диалоговое окно с "Animation group note problem ... ", достаточно ответить No. Все, для того, чтобы изменить дату, даже не нужно загружать плагин и лезть ему в кишки.
Зачем клали дорожные указатели в этот фикс если они не встали?
Насчет указателей я абсолютно не в курсе - мне нужно посмотреть/разобраться, чтобы что-нибудь ответить разумное.
В самих переводах диалогов изредка не хватает русских букв, особенно в конце слова
...
В этих же диалогах иногда в конце приведен оригинальный английский
текст диалога
Примеры, пожалуйста, примеры. Там 24000 диалогов. Хотя бы кусок из тел этих диалогов. (лучше в k-mail)
Запускаешь CS: File-Data files, отмечаешь крестиками 2 файла: morrowind.esm и russian.esp,- OK. Вкладка NPC - ищешь sharn gra-muzgob - 2 клика - снять галку blocked - save.
Трогать самого NPC для этого совсем не нужно. Достаточно открыть диалог, выбрать этого npc в поле Filter for (внизу) и править диалоги для него, как угодно.
А проще всего (пока), всем столкнувшимся с этой проблемой, выдвинуть консоль и набрать: addtopic "errand"
KPlus
Значит, насколько я понял, фикс 0.6 не нуждается в пропатченных Morrowind.bsa и Morrowind.esm, достаточно только экзешника?
Не совсем так. Конечно же, предпологать, что все будет Ok, можно только при нормальной (полностью пропатченной) v1.2. Но диалоги будут от v1.2 и при не вставшем патче.
То, что фикс правит диалоги - это понятно (так же, как и твой General Fixes, кстати, он теперь уже не нужен?).
Э-э, скорее, наоборот. GFM правит дальше, и теперь его можно ставить с чистой совестью - так как, и он, и russian.esp заточены под v1.2. Ес-но, нужно учитывать, что, так как, GFM в данный момент только под английскую версию, то в результате все им исправленное, также станет английским.
Но ведь вся игровая "механика" осталась старой - значит вся та куча исправлений и дополнений от авторов нам недоступна (в т.ч. и повышение max значений навыков и умений со 100 до 104)?
Это зашито в exe. Exe - v1.2. Так что, это доступно.
Может я чего-то не понимаю, но каким боком к плагину (который переводит с англ. на рус. и фиксит "глюки" диалогов) относится экзешник и наоборот ?!?
Еxе ему нужен для того, чтобы 'включить' русские буквы, а также для исправлений кнопок, меню и т.д.
to Cyber:
Запускаешь CS, лезешь в Open Data Files. В появившемся меню отмечаешь нужный плагин (2 раза клик мышой) и делаешь его Active File (Morrowind.esm, как Master File, сам загрузится). Потом делаешь Save Plugin и всё загружается при запуске игры без ошибок.
А насчёт дорожных указателей с рус.наименованиями, так на них сами текстуры перерисованы, шрифт здесь не причём.
У меня, правда игра пропатчена до v1.1.0.605 (один хрен, никакой разницы нет - см. пост выше) и фикс v0.5a, но думаю, что и в v0.6 ничего не должно было поменяться в этом направлении: по крайней мере я проверил содержимое каталогов с текстурами - всё идентично, а скрипт, который меняет указатели, интегрирован в Алексаговский фикс.
На скорую руку набросал фикс к russian.esp v0.6:
- восстановлены указатели (Real[Russian]Signposts).
- поправлена пара подписей к ним ("Вивек", "Эбонхарт").
- исправлена ошибка с приветствием у Sharn gra-Muzgob (добавлен линк в два приветствия).
- почищены приветствия (не диалоговые, а всплывающие подписи к голосам/звукам) от английского мусора (все эти бесконечные outlander, healer, clothes etc).
- Исправлен диалог "join House Hlaalu".
Еще раз повторю, это не новый russian.esp, это исправление для v0.6. Cам russian.esp я пока не хочу трогать - вернется Alexago, там разберемся.
Взять можно отсюда: http://glaass.chat.ru/morrowind
anyuser, glass !
Спасибо от души...прошел это место ...и вообще спасибо тем кто приложил руку к созданию нормальной русской версии, на англицком все таки сложнее играть чем на русском, а буку или кто там должон официально перевести, ждать долго да и не зачем уже..))
Удачи
Огромное спасибо за фикс!
Есть еще незначительный баг: Когда принимают в Хлаалу тексты идут от приема в гильдию магов. Но принимают таки в Хлаалу
Спасибо. Исправление добавлено в вышеупомянутый фикс.
Какой патч качать для европейской версии (8 мег) или другой (3,9)??
drpoison
Вообще евпропейский патч 8 метровый, но у нас продают в основном Американскую версию.
камрады, будьте человеками, дайте хоть одну работающюю ссылку на фиксы версии 0.5 или 0.6 . Всю тему излазил, ни одна ссылка не пашет%(
Поствил я фаргусовскую английскую версию, запустил патч 1.2, а файлы morrowind.esm и .bsa патчиться не хотят(ругается она как-то грязно), патчится один только .exe
Можно ли как-нибудь заставить ее это сделать?
Может можно где-нибудь накачать правильные .esm и .bsa?
Подскажите, пожалуйста, ато обидно как-то...
Grief
Что-то со страничкой Alexago на narod.ru стряслось... Пока есть еще здесь.
Khabarik, может стоит выложить на kamrad'е FixMorrowind_v0.6.rar и russian-0.6f.zip? (и пришпилить, на фиг, а то уже никакого терпенья не хватает. )
glass
Твоя ссылка тоже мертвая
2ALL
Есть ещё рабочии ссылки??
Камрады, выложите plz WINRAR.
glass
Ты мне накмыль какие именно файлы нужны, я и выложу (сорри, на работе теперь не выложить, а дома руки до камрада обычно не доходят...), а то мне разбираться лень - нафиг мне русская версия?
drpoison
Мда... было.
Khabarik
а то мне разбираться лень - нафиг мне русская версия?
Оно и понятно. Сейчас залью к себе и кину тебе ссылки.
не, ссылка glass-a не мертвая, она просто очень прерывисто работает%) мне удалось скачать через полчаса примерно%)
ЗЫ - вопрос, гильдия воров в версии 0.5а не поправлена чтоли? или меня глючит? там просто нет варианта диалога с продвижением....
Видно ее прерывистость никак не совпадает со временем моих попыток
Grief
гильдия воров в версии 0.5а не поправлена чтоли?
Не всё, насколько я помню, но на то и v0.6.
Приношу всем извинения по-поводу работы моего сайта, с ним тоже баги приключились. Придется на Narod переезжать, так что в течение недели обязательно выложу файлы. Собственно этим сейчас и занимаюсь, только скорость плохая.
P.S. И почему на Hotbox.ru админы такие (вырезано цензурой).
Собственно, страничка Alexago alexagol.narod.ru - снова заработала. На всякий случай, я оставлю его также у себя: glaass.chat.ru/morrowind
Ну вот вышла версия от Акеллы, может как-то можно выдрать оттуда перевод и замутить какой-то плугинчик? А то покупать как-то в лом.
Alexago
Огромное спасибо за твою работу и работу всех Камрадов, которые помогали тебе осуществить сей нелегкий труд. Но у меня есть вопрос: теперь, после выхода акелловской версии, будет ли продолжена эта работа? Меня более чем устраивает твой перевод, и хотелось бы увидеть его окончательный вариант. Хотя я еще не видел локализованную версию, но я опасаюсь, что ждать локализации продолжения игры нам придется не меньше.
И в свете вышеизложенного остается надежда только на Добрых людей.
Господа, только не поймите меня неправильно: я не против Акеллы и их перевода, но я сомневаюсь, что он будет значительно лучше (в него будет интереснее играть) версии Alexago.
IKor
Пока еще не приобрел версию от Акеллы, но тем не менее большие надежды, что качество перевода будет несопоставимо (надежды не потому что я собираюсь в нее играть - совсем не собираюсь, а потому что иначе нельзя). Давайте смотреть правде в глаза: Alexago проделал огромную, титаническую работу, но изначально-то перевод пиратский, со всеми вытекающими.
Другое дело, что из-за особенностей акелловской версии (то-самое: чего больше всего боялись и что все-таки произошло), этот вариант продолжает иметь свою ценность, как максимально совместимый с английской версией и английскими же модами.
Будет ли прололжена работа? А фиг его знает. С Alexago уже очень давно не получается связаться, а у меня пока нет определенных планов на сей счет. Но я бы воздержался загадывать (и за, и против) - посмотрим.
Чуть не забыл! :/ За это время несколько раз обновлялся фикс для v0.6 (вот этот), в том числе, исправлен баг в сюжетном квесте - рекомендую обновиться всем, кто этого еще не сделал.
Кто нибудь знает нужно ли устанавливать эти фиксы для акелловской версии?
Nikan
Эти - не нужно. У Акеллы могут (есть и будут) быть свои заморочки + тяжелое наследие от OMW, только о части которого можно узнать, заглянув в readme от GFM.
P.S. Да, ссылку я привел только в информативных целях - упаси Обливион от попытки подцепить текущий GFM к Акелле. Я не знаю,.. может быть,.. хотя, а что они мне хорошего сделали?
Nikan
Эти фиксы и патч от Alexago ставятся на оригинальный англ. версию игры.
С акеловской локализацией таких проблем, я очень надеюсь, не будет (сам её не смотрел, т.к. желания уже не возникает, - наигрался ;-)))
Так расскажет кто-нибудь - насколько Акелловская версия отличается от версии Alexago?
Отличие желательно узнать и в мегабайтах тоже
Wolf The Gray
В каких таких мегабайтах? Там ведь русификация сделана не подключаемым плагином...
KPlus
В каких таких мегабайтах в обычных, которые 1024 килобайта каждый.
Что Акелла пересобрала основной файл - я догадываюсь,
значит разница максимум в 0.7 гигабайта
а вот минимум - можно искать долго, но врядли там текстов со ссылками на них больше 10 мегабайт.
Ну вот опять. Не везет русской версии или наоборот - везет. На этот раз под ударом оказалась вторая стадия строительства цитадели за Хлаалу.
у меня проблема. я скачал себе морру и там нет намека даже на BIK файлы. не так как в полной. Кое-как ставлю патч 1.2.0722, потом запускаю Morr_no-CD&rus.exe и игра мне говорит "Could not find the movie file mwind_logo.bik on the CD"
в ридми сказано, что надо переписать мультики на винт, а у меня их нет и пути я не знаю Мож кто-то поможет?
2:glass
"хотя, а что они мне хорошего сделали?"
Позвольте узнать уважаемый а при чем здесь Акелла играть то будем мы (если будем) так что при желание дерзайте благодарности гарантированны.
installer
Укор, в общем, справедливый. Не буду развивать (хоть Акелла и при чем, пусть косвенно): считайте, что я тоже не удержался, если хотите. Но нужно еще выполнить два условия: желание, как было замечено, и, собственно, сама акелловская версия.
Есть вопрос:
Какие англ. плагины должны работать с переводом Alexago, а какие - нет.
Кто пробовал? Поделитесь Pls!
apsel
Не буду говорить, что все, но большинство.
А уважаемый Alexago не планирует выпуск русского Трибунала в боксовой версии?
Попытался установить руссификацию с трибуналом. Неполучилось. Игра идет так же, как и до установки руссификациии, разве что шрифты изменены. Кстати я заметил что теперь у мора новая версия -1.3
Есть идеи?
glass
Ты с АГ ушел, обидно.
Я для тебя писал.
Не переведены сообщения о добавлении в инвентори Эбонитовой кольчуги и Золотого клинка. Они выдаются, но по-английски.
Третье испытание Неревара Дают задание найти "Щит теней", а предмет называется "Теневой щит", я ранее говорил вот о таких мелочах.
Камрады!
А может можно как-то перенести русские тексты книг из Акеллы в англ Трибунал?
Пока я добился лищь русских звуков... то бишь Приветствий и т.п.
З.Ы. Насчет Разговоров и Журнала я уже не говорю, т.к. гемор это очень большой...
NiTe,
А не проще ли использовать для этого переводы книг от Alexago - перекачивать ничего не нужно. А нестыковок в переводе и у Акеллы много...
Господа, лучше скажите, кто-нибудь продолжит благородное дело Alexago?
Предлагаю обсудить возможности превращения всенародной любви (как к самому Alexago, так и к продолжателям его дела) в нечто более осязаемое - на абсолютно добровольной основе, естественно.
И вообще, стоит придумать способ материального вознаграждения авторов хороших модов - меньше их точно не станет ...
Rubinovich
Ты с АГ ушел, обидно.
Я для тебя писал.
Никуда я делся, в принципе (написал бы в приват). Но решил устроить себе небольшой отпуск от MW.
При подключении перевода от alexago в трибунале все ранее написанное на русском становится крокозябрами - есть ли возможность востановления до более привычного вида?
Если мод не подключать - парсинг квестов не срабатывает
Кому надо фиксеный трибунал, чтобы русские буковки показывал - http://yolawar.narod.ru/FileExch/mwt-nocd-rus.zip
Вы лучше скажите, можно ли и безопасно ли с трибуналом использовать russian-фиксы от Alexagol и нужен ли теперь GFM?
Камрады! Памажите тупому! Имею акелловскую версию. Все играет, не виснет, не глючит. И мучаюсь я только одной проблемой: в английской версии есть заклинание soul trap от Мистицизма (знаю, что избитая тема, что много раз обсасывалась! Знаю, что с этим заклом делать, как и где ... и т.д. и т.п.) Но я в английскую не играл, а в русской не могу найти русский аналог этого заклинания (ну нет у меня "Ловушки душ" Copyright ©2002, Nazik) Уже и уровень 60 и основные характеристики под 100. Вот и захотелось самому начинать создавать магические шмотки. Благо все есть, и камни, и носители "мощных" душ, и куда это все пристроить. Дело за малым за акелловским переводом soul trap. Перебрал из Мистицизма все, что имею. (а имею, сами понимаете уже немало)! Ничего подходящего.
Блин, где-то я глючу!! Памажите-е-е-е!!!!
ЗЫ У переводчиков (или у авторов) изредка возникают проблемы с определением сторон света. Все остальное пока не волнует.
Liaser
английской версии есть заклинание soul trap
в русской не могу найти русский аналог этого заклинания
если я не ошибаюсь - спелл у Акеллы называется Заключение.
Продаваться должен у транспортного мага в Бальморе.
Дарофф народ !!!! Вот такая проблема - исть аглицкий морровинд - на нем стоят руссификация от alexago (вроде судя по всему так ) . Дык вот, как я уже писал - пропадают нахрен квесты кое-какие в гильдии воров, пропадают кнопки в диалогах... Млин - кто стаклкивалси - как ето лечиться ? А то русскую ставил из-за книжек почитать..... :-) Плиз хелп, камрады.....
ghoZty
вроде судя по всему так
Так "вроде" или от alexago? У меня она стоит на Море с Трибуналом и все прекрасно работает. Гильдию воров прошел полностью.
Дык так... алексаговкая руссификация... перестановка морра не помогла... тот же глюк... исчо теперь начали время от времени пропадать кнопки в других диалогах... как с етим бороться - ума ни приложу......
ghoZty
алексаговкая руссификация... перестановка морра не помогла...
v0.6.f?
и лишних плагинов не стоит?
0.6f
стоят официальные аглицкие от бетсезды... ( entertainers, bitter sounds, helm of чегототам,.....lefemmarmor, ebq artifact ). затем стоит carry your bedroll и суперкрипер :-))))) временами включается + GFM тож с глассовского сайта взята.... может проблема в этом ???? дело в том, что при отключении плагинов все траблы остаются, правда кое-какие кнопки в гильдиях начинают появлятся, НО гильдия воров как не было advancements так и нет :-(((( грустна.....
Wolf The Gray
Сенькаю!!! Заработало! Оказываеться, эту фигню я и сам мог с помощью махания ручками (типа владею я этим заклом)! Но кто же мог подумать, что soul trap по акелловски Заключение???? Кто знат, где взять англо-акелловский словарь?
Пользую Морвинд с русификацией от Аlexago v0.6 .Есть следующая проблема : В балморе в доме Хаалу не дают второй квест (отнести шлем) просит повторить еще раз но опции нет. При отключнии russian.esp опция есть но при попытке затем, взяв квест опять загрузиться в русском варианте -игра вылетает. Может еще кто-либо с этим сталкивался и можно-ли с этим как то бороться. (советы вроде покупай лицензию не предлагать - убогие акелловские переводы не интересуют.)
Moarrak
А у тебя fix russian-0.6f-1.1 стоит?
А это еще что за зверь?? У меня стоит все что было на страничке alexagol.narod.ru последняя версия морвинд фикса .
Ставил я это на полную английскую версию. Других существенных глюков пока не встречал. Пока только это.
Moarrak
А это еще что за зверь??
У Alexago отдельно русификация v0.6 и отдельно фикс к ней v0.6.f.
фикс должен грузиться после основной части русификации - проверь morrowind.ini
ставить надо на английскую игру, пропатченную до v1.2
Moarrak
Это фикс от Glass'a на 0.6 версию русификации: "Сборка FixMorrowind_v0.6 прошла не совсем гладко, поэтому пришлось набросать фикс. Это не новый russian.esp, это исправление для v0.6"
glaass.chat.ru/morrowind/
Что-то перемкнуло, и купила русскую версию Чью - не скажу: видимо, ОНИ постыдились подписаться.
Игроку, знающему оригинальный Морр, воткнуться можно, в общем-то. И радует, радует! Например, я не знала, что у моего героя, когда его бьют, целых четыре вида воплей: "стон", "ворчание", "рычание" и, внимание, "Душно!"
Радуют названия алхимических ингридиентов: видали грибочки "смерть растяпы"?
Пошла дальше веселиться
Она не кушает мои сохранюги... Жалко
Melenis the Haarvenu
Хм. Эти грибочки и тп можно было получить установив русификацию от Alexago. В ней все это присутствует.
Если есть сейвы на природе, то можно их попробовать. Еще лучше - на пляже. Если перс не в городе и полностью раздет, то все проходит нормально.
Народ, киньте pls ссылку на патч 0.6 от глубокоуважаемого Alexago.
А то своими экспериментами с КС потер его, кинулся искать, а с моими старыми ссылками беда (alexagol.narod.ru не работает, а его зеркало у glassa открывается в текстовом виде). Может еще где есть?
Все, спасибо, вытащил от Classa, это временный глюк какой-то был.
Отдельное СПАСИБО!!! Glass :-)
Если перс не в городе и полностью раздет, то все проходит нормально.
Бо-оже мой, какие страсти
Не проще в 1С поиграть?
mOOrmaN
Не проще в 1С поиграть?
перетащить сейв из английской в 1С - вообще слабореально.
Да шутю я. Просто списки проблем и способов борьбы с ними провоцируют... Сразу видно - кульная игруха - по тому как народ битый год парится. Я и сам парюсь.
Народ, если у кого в Питере есть английский Morowind (оригинальный USA), слейте мне его на болванку. Готов заплатить 10$+болванка.
А мне бы в Москве - оригинальный английский Tribunal.
Поможите, чем можите...
dvb у меня есть вроде первый диск ели надо пиши .....
Камрады, помогите!
Нужен срочно шрифт chris-fonts.
http://www.kamrad.ru/showthread.php...5282#post525282
Отсюда не качает
Good fonts я скачал, но он мне не понравился.
Я вообще ищу хороший русский шрифт для мороувинда. Желательно, без засечек. Что-нибудь похожее на ариал. Чем больше, тем лучше.
Выложите пожалуйста chris-fonts и другие шрифты(если есть). Очень надо.
Заранее благодарю.
Текущее время: 23:43
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright © Jelsoft Enterprises Limited 2000, 2001.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.